But we can sometimes make our souls leave our bodies. | Open Subtitles | لكن يمكننا أحيانا أن نجعل أرواحنا ترحل من أجسادنا |
- nourished our souls. - Mom, that salesman's on TV. | Open Subtitles | الذى يغذى أرواحنا ماما , البائع يظهر على الشاشه |
But it takes more than a mirror to see inside our souls. | Open Subtitles | لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا |
If she finds out, she'll probably eat our souls. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنها سوف تأكل نفوسنا على الأرجح. |
If our hands are touching, our souls must be touching. | Open Subtitles | اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا |
It's more than just lovemaking, our souls are intertwined. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد ممارسة الحب. أرواحنا متصلة. |
But they stick with us, marking our souls forever. | Open Subtitles | لكنّها تظل معنا، وتضع علامة على أرواحنا للأبد |
Let me talk about Nowruz, the new day, the festival of revival and rebirth on our planet and in our souls. | UN | واسمحوا لي أن أتكلم عن النيروز، اليوم الجديد، مهرجان الإحياء والبعث على كوكبنا وفي أرواحنا. |
I recall once more the words of President Hugo Rafael Chávez Frías: neither our arms nor our souls shall rest until humankind has been saved. | UN | وأذكر مرة أخرى بكلمات الرئيس هوغو رافائيل شافيز فرياس: لن تهدأ أسلحتنا ولن تطمئن أرواحنا حتى تنقذ البشرية. |
So, tonight, I want all of our souls to get absolutely stuffed. | Open Subtitles | لذلك أريد أن تمتلأ أرواحنا تماماً الليلة. |
A blessed end to us bequeath. Into thine hands our souls receive. | Open Subtitles | اترك لنا نهاية مباركة بين يديك، سترقد أرواحنا |
our souls feel so damn responsible to heal the social ills. | Open Subtitles | أرواحنا تشعر بالمسؤولية الملعونة للشفاء من العلل الاجتماعية |
That our souls are eternal, and when we die, the spirit strives to find a new home. | Open Subtitles | أن أرواحنا أزلية وعندما نموت فإن الروح تبحثُ عن مأوى جديد |
our souls are eternal, and when we die, the spirit strives to find a new home. | Open Subtitles | أرواحنا أبدية وعندما نموت فأرواحنا تميل لتحصل على مأوى جديد لها |
And I was hoping you'd say something touching about our souls. | Open Subtitles | وكنتُ آمل بأن تقولين شيئاً مؤثر .بشأن أرواحنا |
We all... all of us have a long way to go in healing our souls. | Open Subtitles | نحن جميعًا.. جميعنا لدينا طريق طويل لنمضيه في معالجة أرواحنا |
Lies we tell ourselves at night so as not to feel in our souls like the shit of pigs. | Open Subtitles | أكاذيب نرويها لانفسنا في الليل لكيلا نشعر بالحقارة في نفوسنا. |
Our entire scripture is based on cleansing our souls so that we can be ready for our real life. | Open Subtitles | لدينا الكتاب المقدس بأكمله تقوم على تطهير نفوسنا بحيث يمكننا أن نكون على استعداد لحياتنا الحقيقية. |
The only thing she wants to eat our souls. | Open Subtitles | مع حكايته كاذبة. الشيء الوحيد الذي يريد لتناول الطعام نفوسنا. |
At what point do we lose our souls, if we haven't already? | Open Subtitles | في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟ |
Once we have returned to the land of our birth we shall restore peace, and then the sea will no longer claim our soil and our souls. | UN | وفور عودتنا إلى أرض مولدنا سنستعيد السلم ثم لن يطالب البحر بعد ذلك بأرضنا ولا بأرواحنا. |
I think, maybe when we die, the DMT is there to help our souls move on, to get them wherever they're supposed to be. | Open Subtitles | أظن ربما عندما نموت، فأن "دي ام تي" هناك تساعد روحنا على الإنتقال، حيث تنتقل إلى أيّ من المفترض أن تذهب إليه. |
They never told us what the chip would do to our souls. | Open Subtitles | لم يخبرونا قط بما ستفعله الشريحة لأرواحنا |