Japan will also contribute to international activities on capacity-building by continuing to implement our team's recommendations. | UN | وستساهم اليابان أيضا في الأنشطة الدولية المتعلقة ببناء القدرات، عن طريق الاستمرار في تنفيذ توصيات فريقنا. |
Then let our team clean everything up. We'll wrap things up neatly. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك فريقنا القانوني سيُكمل الأمر .وكُل شيء سيكون على مايرام |
The more we know about how our team took them out, the safer we'll be on our next op. | Open Subtitles | كلما عرفنا أكثر عن كيفية إخراج فريقنا لَهم . كلما كان هذا أأمن لنا فى مهمتنا التالية |
our team split up to lead departments, given different colors. | Open Subtitles | فريقنا تفرق لقيادة الأقسام و تم إعطاؤنا ألوانا مختلفة |
I know she'd be a great asset to our team. | Open Subtitles | أنا أعلم انها تريد ان تكون مكسبا كبيرا لفريقنا. |
As you know, our team is based in SEAL principles, but of course not with SEAL salaries. | Open Subtitles | كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية. |
With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable. | Open Subtitles | مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع |
Captain of our team and now captain of this vessel. You're brilliant. | Open Subtitles | أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً |
This kid on our team is such an uptight control freak. | Open Subtitles | هذا الفتى في فريقنا هو شخص حاد المزاج ومهووس بالسيطرة |
No, he's just trying to mess up our team. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كُنتُ أحاوِل أن أعبث مع فريقنا |
If our team wins Cupcake Wars, we're gonna use the $10,000 prize to finally open up our own storefront. | Open Subtitles | إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص. |
With Simon on our team, we cannot lose... that's my dad. | Open Subtitles | وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي |
our team is all spread out across the world. | Open Subtitles | ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم. |
He's being attached to our team while we work the case. | Open Subtitles | سوف ينضم للعمل ضمن فريقنا بينما نعمل على هذه القضية |
But after many hours of struggle, our team made it across... | Open Subtitles | ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور |
Indeed our team showed that in most cases it is the richer sections of society who benefit alongside the fuel and equipment makers. | UN | فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات. |
You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready. | UN | وتظلون جزءاً من فريقنا وأعلم أنكم على أتم الاستعداد والتأهب دائماً. الرئيسة |
our team became the Government of Bolivia as a result of a popular vote only thirty-six days ago, and we are committed to tackling these risks and challenges with resolution. | UN | ولقد أصبح فريقنا حكومة بوليفيا بعد تصويت شعبي أُجري قبل 36 يوما بالتحديد، ونحن ملتزمون بالتصدي لهذه المخاطر بشكل حاسم. |
I recommend that you read the initial report prepared by our team which will be distributed today as an official document. | UN | وأوصيكم بقراءة التقرير الأولي الذي أعده فريقنا والذي سيصدر اليوم كوثيقة رسمية. |
Just look. I've designed the perfect uniforms for our team. | Open Subtitles | إنظر فقط , لقد صممت الطقم الموحد المثالي لفريقنا |
I want to take this opportunity to welcome the newest member of our team... | Open Subtitles | أريد إستغلال هذه الفرصة لأرحّب بأحدث عضو في فريق عملنا |
Yeah, I know that, but that's one of our team members up there, and if he dies, you're gonna be dealing with the whole U.S. Navy. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف ذلك، ولكن أحد أعضاء فريق العمل لدينا هناك وإذا مات، سوف يكون عليك التعامل |
We can't call our team, but we also can't be traced. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا |
our team managed to cure the animals, but at a terrible cost. | Open Subtitles | تمكنت مجموعة منا من معالجة الحيوانات لكن مقابل ثمن باهظ |
Let's use our team dinner outing money and fund their motel room. | Open Subtitles | لنأخذ من مال عشاء مجموعتنا ونمول لهم فندق |
But for some reason, you're fighting on our team. | Open Subtitles | , و لسبب ما أنتِ تقاتلين في صفنا |
He's part of our team. | Open Subtitles | إنه جزء من طاقمنا |
They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team. | Open Subtitles | سيقومونَ بنوباتِ حراسة ويقدمونَ ملخصاً لفريقِنا. |
When your mother-in-law died, our team handled everything. | Open Subtitles | ،وعندما توفيّت حماتك .نحنُ، وفريقنا تولّينا كُل شيء |