"our team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريقنا
        
    • لفريقنا
        
    • فريق عملنا
        
    • فريق العمل لدينا
        
    • بفريقنا
        
    • مجموعة منا
        
    • مجموعتنا
        
    • صفنا
        
    • طاقمنا
        
    • لفريقِنا
        
    • وفريقنا
        
    Japan will also contribute to international activities on capacity-building by continuing to implement our team's recommendations. UN وستساهم اليابان أيضا في الأنشطة الدولية المتعلقة ببناء القدرات، عن طريق الاستمرار في تنفيذ توصيات فريقنا.
    Then let our team clean everything up. We'll wrap things up neatly. Open Subtitles ،وبعد ذلك فريقنا القانوني سيُكمل الأمر .وكُل شيء سيكون على مايرام
    The more we know about how our team took them out, the safer we'll be on our next op. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن كيفية إخراج فريقنا لَهم . كلما كان هذا أأمن لنا فى مهمتنا التالية
    our team split up to lead departments, given different colors. Open Subtitles فريقنا تفرق لقيادة الأقسام و تم إعطاؤنا ألوانا مختلفة
    I know she'd be a great asset to our team. Open Subtitles أنا أعلم انها تريد ان تكون مكسبا كبيرا لفريقنا.
    As you know, our team is based in SEAL principles, but of course not with SEAL salaries. Open Subtitles كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية.
    With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable. Open Subtitles مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع
    Captain of our team and now captain of this vessel. You're brilliant. Open Subtitles أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً
    This kid on our team is such an uptight control freak. Open Subtitles هذا الفتى في فريقنا هو شخص حاد المزاج ومهووس بالسيطرة
    No, he's just trying to mess up our team. Open Subtitles كلاّ، لقد كُنتُ أحاوِل أن أعبث مع فريقنا
    If our team wins Cupcake Wars, we're gonna use the $10,000 prize to finally open up our own storefront. Open Subtitles إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص.
    With Simon on our team, we cannot lose... that's my dad. Open Subtitles وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي
    our team is all spread out across the world. Open Subtitles ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم.
    He's being attached to our team while we work the case. Open Subtitles سوف ينضم للعمل ضمن فريقنا بينما نعمل على هذه القضية
    But after many hours of struggle, our team made it across... Open Subtitles ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور
    Indeed our team showed that in most cases it is the richer sections of society who benefit alongside the fuel and equipment makers. UN فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات.
    You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready. UN وتظلون جزءاً من فريقنا وأعلم أنكم على أتم الاستعداد والتأهب دائماً. الرئيسة
    our team became the Government of Bolivia as a result of a popular vote only thirty-six days ago, and we are committed to tackling these risks and challenges with resolution. UN ولقد أصبح فريقنا حكومة بوليفيا بعد تصويت شعبي أُجري قبل 36 يوما بالتحديد، ونحن ملتزمون بالتصدي لهذه المخاطر بشكل حاسم.
    I recommend that you read the initial report prepared by our team which will be distributed today as an official document. UN وأوصيكم بقراءة التقرير الأولي الذي أعده فريقنا والذي سيصدر اليوم كوثيقة رسمية.
    Just look. I've designed the perfect uniforms for our team. Open Subtitles إنظر فقط , لقد صممت الطقم الموحد المثالي لفريقنا
    I want to take this opportunity to welcome the newest member of our team... Open Subtitles أريد إستغلال هذه الفرصة لأرحّب بأحدث عضو في فريق عملنا
    Yeah, I know that, but that's one of our team members up there, and if he dies, you're gonna be dealing with the whole U.S. Navy. Open Subtitles نعم، أنا أعرف ذلك، ولكن أحد أعضاء فريق العمل لدينا هناك وإذا مات، سوف يكون عليك التعامل
    We can't call our team, but we also can't be traced. Open Subtitles لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا
    our team managed to cure the animals, but at a terrible cost. Open Subtitles ‫تمكنت مجموعة منا من معالجة ‫الحيوانات لكن مقابل ثمن باهظ
    Let's use our team dinner outing money and fund their motel room. Open Subtitles لنأخذ من مال عشاء مجموعتنا ونمول لهم فندق
    But for some reason, you're fighting on our team. Open Subtitles , و لسبب ما أنتِ تقاتلين في صفنا
    He's part of our team. Open Subtitles إنه جزء من طاقمنا
    They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team. Open Subtitles سيقومونَ بنوباتِ حراسة ويقدمونَ ملخصاً لفريقِنا.
    When your mother-in-law died, our team handled everything. Open Subtitles ،وعندما توفيّت حماتك .نحنُ، وفريقنا تولّينا كُل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus