ويكيبيديا

    "out of business" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن العمل
        
    • خارج العملِ
        
    • عن التجارة
        
    • أبوابها
        
    • إفلاس
        
    • تجارتة
        
    • من الأعمال
        
    • إلى الافلاس
        
    • أفلست
        
    • بدون عمل
        
    • خارج التجارة
        
    • نشاطه
        
    • تتعرض للإفلاس
        
    • تجارتهم
        
    Seeing as the company's out of business, not exactly: Open Subtitles ليس بالضبط بما أن الشركـة توقفت عن العمل
    Well, that'd put you out of business, wouldn't it? Open Subtitles حسناً، ما يجعلك عاطلة عن العمل أليس كذلك؟
    If I did that, we'd be out of business. Open Subtitles إذا أنا عَمِلتُ ذلك، نحن سَنَكُونُ خارج العملِ.
    Found out they've been out of business for three years. Open Subtitles إكتشفَ هم كَانوا خارج العملِ لثلاث سَنَواتِ.
    And people will never go out of business. Open Subtitles والناس لن يتوقفوا في يوماً ما عن التجارة
    His father's Clinic in Toshima Ward had gone out of business. Open Subtitles إن عيادة والده في جناح توشيما قد أوقفوا عن العمل
    That measure put exporters in Goma sourcing from Maniema out of business. UN وأجبر هذا التدبير المصدرين في غوما الذين يحصلون على المعادن من مانيما على التوقف عن العمل.
    I say that would be like saying, we should have never come out with the automobile because the horse and buggy manufactures would have gone out of business. Open Subtitles أقول بأن هذا يشبه قول، أنه لما كان علينا اختراع السيارة بتاتاً لأن مصنعي العربة والحصان سوف يتوقفوا عن العمل.
    I always wanted to prove that I could finish the Belly Buster, but then Chadwick's went out of business and... Open Subtitles انهاء سباق بيلي باستر لكن شاكويس افلسوا عن العمل
    It proved no wrongdoing, and ten months later they were out of business. Open Subtitles ثبُت عدم المخالفة وبعد ‫10 أشهر عطلوا عن العمل
    And if we don't pay him off tonight, he kills that deal tomorrow and we're out of business ten minutes later. Open Subtitles وإن لم ندفع له الليلة فسيفسد صفقة التسوية غداً ونعطل عن العمل مباشرة
    Lecter cigarettes down 20%... and Lecter whiskey... almost out of business. Open Subtitles سجائر لستر % 20 أسفل وويسكي لستر تقريباً خارج العملِ
    The money in two days, or you'll find yourself out of business permanently. Open Subtitles المال في يومين، أَو سَتَجِدُ نفسك خارج العملِ بشكل دائم.
    They were going out of business. Open Subtitles هم كَانوا يَذْهبونَ خارج العملِ.
    And people will never go out of business. Open Subtitles والناس لن يتوقفوا في يوماً ما عن التجارة
    At the United Nations, such consequences were far from certain. The United Nations was unlikely to go out of business in the event of personnel management-related deficiencies. UN فإن هذه العواقب غير مؤكدة بالأمم المتحدة، إذ من المستبعد أن تغلق الأمم المتحدة أبوابها في حالة وجود خلل متصل بإدارة الموظفين.
    For example, the case study on Colombia suggests that in a situation of falling world prices, internalizing environmental externalities would put several small coffee producers out of business. UN وتبين الدراسة الإفرادية عن كولومبيا، على سبيل المثال، أن تدخيل الآثار البيئية الخارجية، عندما تتدهور الأسعار العالمية، سيؤدي إلى إفلاس العديد من صغار منتجي البن.
    That way, Ian has nothing to sell, goes out of business and calls me back in for help. Open Subtitles بهذة الطريقة,(إيان) لا يملك شيء ليبيعة وتفشل تجارتة ويتصل علي للمساعده
    I'm putting those assholes out of business. I promise. Open Subtitles أنا على وضع تلك المتسكعون الخروج من الأعمال التجارية.
    Together we can drive Putumayo out of business and make Cinco de Mayo, numero uno de Mayo. Open Subtitles نستطيع معاً أن ندفع بوتومايو إلى الافلاس وأن نجعل سينكوديمايو الـ مايو رقم واحد.
    The biggest firm he supplied went out of business. Open Subtitles لقد أفلست الشركة التي كان يعمل بها وطردته
    We'll put the scoundrel out of business by year's end. Open Subtitles سنجعل هذا الوغد بدون عمل بحلول نهاية العام
    That shit'll put me out of business. Open Subtitles هذا الهراء سيجعلني خارج التجارة
    - We're putting him out of business. - Oh. Open Subtitles فنحن سنوقف نشاطه.
    SOPAC claims it could be driven out of business by Blue Lagoon, which has won a five-year contract to supply one of France's largest supermarket chains. UN وتدعي اللجنة أنها قد تتعرض للإفلاس بسبب منافسة بلو لاغون، التي فازت بعقد لمدة خمس سنوات لتزويد إحدى أكبر سلسلة محلات كبرى في فرنسا.
    They are ruthless, treacherous seducers and we must put them out of business. UN إنهم المضللون القاسون الخونة، ولا بد أن نقضي على تجارتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد