Answer some questions, I'll be out of your life. | Open Subtitles | أجب على بعض الأسئلة , و أنا سأكون خارج حياتك |
The moment you do, he'll migrate out of your life, and you'll be the poorer for it. | Open Subtitles | حينما تحين اللحظة هو سيهاجر سيكون خارج حياتك وأنتِ ستكوني الأكثر فقراً |
Well, don't worry, from now on, I'll stay out of your life. | Open Subtitles | لاتقلق، من الآن فصاعدًا سأبقى خارج حياتك. |
I think it's good I stayed out of your life. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك |
This jackass will be out of your life by the end of the week. | Open Subtitles | هذا الحمارِ سَيَكُونُ خارج حياتِكَ في نهاية الإسبوع. |
But at least he's out of your life, and I'll take that. | Open Subtitles | لكن علي الأقل لقد اصبح خارج حياتكِ سأقبل بهذا |
You've pushed everyone out of your life... and now you want to put the little you have left on protecting that broken old man? | Open Subtitles | أبعدت الجميع عن حياتك وتود المخاطرة الآن بما تبقى منها لحماية ذلك العجوز الكهل؟ |
If you want me out of your life, here's my terms. | Open Subtitles | إن أردتيني أن أخرج من حياتكِ فإليكِ شروطي: |
Look, I meant it when I said I'd stay out of your life. | Open Subtitles | انظر، لقد قصدت كلامي حين قلتُ بأني سأبقى خارج حياتك. |
Because I seem to pass in and out of your life when it's convenient? | Open Subtitles | ربّما لأنني أبدو متقلّبة بداخل أو خارج حياتك عندما يكون أكثر ملاءمة؟ |
Maybe it just took being out of your life for so long for me to realize that. | Open Subtitles | ربما احتاج مني الأمر وجودي خارج حياتك لفترة طويلة لأكتشف ذلك. |
You know, driving everyone you love out of your life, it's pretty exhausting. | Open Subtitles | أنت تعلم , جعل كل من تحب خارج حياتك إنه استنزاف |
How do you just cut your family out of your life like that? | Open Subtitles | كيف تلقين بعائلتك خارج حياتك بتلك الطريقه؟ |
- Two months and you wanted me out of your life? - This isn't going to happen | Open Subtitles | منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث |
I will trade permanently staying out of your life for a ride to the bus stop. | Open Subtitles | سوف أبقى خارج حياتك بشكل دائم من أجل توصلية إلى مكان توقف الحافلات |
From the day Mom died you've done nothing but push me out of your life. | Open Subtitles | من اليوم التي امي ماتت فيه انت لم تفعلي شيئ سوى اخرجتيني خارج حياتك |
Ten dollars. You got off cheap. He's out of your life. | Open Subtitles | و عشره دولارات ثمن بخس لاخراجه من حياتك الي الابد |
Tell me before I waltz out of your life | Open Subtitles | اخبريني قبل أن تنتهي رقصة الفالس من حياتك |
But you can't cut her out of your life because she's not the person that you want her to be. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع إخراجها من حياتك لأنها ليست الشخص الذي تريده |
Come on, Roz, it's just an hour out of your life. | Open Subtitles | تعال، روز، هو فقط في السّاعة خارج حياتِكَ. |
Take a picture, because I'm out of your life! | Open Subtitles | إلتقطْ صورة، لأن l'm خارج حياتِكَ! |
I think you're making excuses for keeping me out of your life, | Open Subtitles | أعتقد بأنّكِ تختلقين الأعذار لإبقائي خارج حياتكِ |
I don't suppose it helps if I say that I thought staying out of your life was the best thing for you. | Open Subtitles | لا أفترض أنّي سأهوّن من الأمر إذاقلت أن ابتعادي عن حياتك كان الأصلح إليك، كنت أحميك أنت وأمّك. |
Do you want me out of your life, angel? Because... | Open Subtitles | أتريديني أن أخرج من حياتكِ يا ملاكي؟ |
Toby, I've got a plan on a way to get Schillinger out of your life forever. | Open Subtitles | لديَ خطة يا (توبي) للتخلُّص من (شيلينغَر) من حياتكَ للأبَد |