"out of your life" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج حياتك
        
    • من حياتك
        
    • خارج حياتِكَ
        
    • خارج حياتكِ
        
    • عن حياتك
        
    • أخرج من حياتكِ
        
    • من حياتكَ
        
    Answer some questions, I'll be out of your life. Open Subtitles أجب على بعض الأسئلة , و أنا سأكون خارج حياتك
    The moment you do, he'll migrate out of your life, and you'll be the poorer for it. Open Subtitles حينما تحين اللحظة هو سيهاجر سيكون خارج حياتك وأنتِ ستكوني الأكثر فقراً
    Well, don't worry, from now on, I'll stay out of your life. Open Subtitles لاتقلق، من الآن فصاعدًا سأبقى خارج حياتك.
    I think it's good I stayed out of your life. Open Subtitles وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك
    This jackass will be out of your life by the end of the week. Open Subtitles هذا الحمارِ سَيَكُونُ خارج حياتِكَ في نهاية الإسبوع.
    But at least he's out of your life, and I'll take that. Open Subtitles لكن علي الأقل لقد اصبح خارج حياتكِ سأقبل بهذا
    You've pushed everyone out of your life... and now you want to put the little you have left on protecting that broken old man? Open Subtitles أبعدت الجميع عن حياتك وتود المخاطرة الآن بما تبقى منها لحماية ذلك العجوز الكهل؟
    If you want me out of your life, here's my terms. Open Subtitles إن أردتيني أن أخرج من حياتكِ فإليكِ شروطي:
    Look, I meant it when I said I'd stay out of your life. Open Subtitles انظر، لقد قصدت كلامي حين قلتُ بأني سأبقى خارج حياتك.
    Because I seem to pass in and out of your life when it's convenient? Open Subtitles ربّما لأنني أبدو متقلّبة بداخل أو خارج حياتك عندما يكون أكثر ملاءمة؟
    Maybe it just took being out of your life for so long for me to realize that. Open Subtitles ربما احتاج مني الأمر وجودي خارج حياتك لفترة طويلة لأكتشف ذلك.
    You know, driving everyone you love out of your life, it's pretty exhausting. Open Subtitles أنت تعلم , جعل كل من تحب خارج حياتك إنه استنزاف
    How do you just cut your family out of your life like that? Open Subtitles كيف تلقين بعائلتك خارج حياتك بتلك الطريقه؟
    - Two months and you wanted me out of your life? - This isn't going to happen Open Subtitles منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث
    I will trade permanently staying out of your life for a ride to the bus stop. Open Subtitles سوف أبقى خارج حياتك بشكل دائم من أجل توصلية إلى مكان توقف الحافلات
    From the day Mom died you've done nothing but push me out of your life. Open Subtitles من اليوم التي امي ماتت فيه انت لم تفعلي شيئ سوى اخرجتيني خارج حياتك
    Ten dollars. You got off cheap. He's out of your life. Open Subtitles و عشره دولارات ثمن بخس لاخراجه من حياتك الي الابد
    Tell me before I waltz out of your life Open Subtitles اخبريني قبل أن تنتهي رقصة الفالس من حياتك
    But you can't cut her out of your life because she's not the person that you want her to be. Open Subtitles لكنك لا تستطيع إخراجها من حياتك لأنها ليست الشخص الذي تريده
    Come on, Roz, it's just an hour out of your life. Open Subtitles تعال، روز، هو فقط في السّاعة خارج حياتِكَ.
    Take a picture, because I'm out of your life! Open Subtitles إلتقطْ صورة، لأن l'm خارج حياتِكَ!
    I think you're making excuses for keeping me out of your life, Open Subtitles أعتقد بأنّكِ تختلقين الأعذار لإبقائي خارج حياتكِ
    I don't suppose it helps if I say that I thought staying out of your life was the best thing for you. Open Subtitles لا أفترض أنّي سأهوّن من الأمر إذاقلت أن ابتعادي عن حياتك كان الأصلح إليك، كنت أحميك أنت وأمّك.
    Do you want me out of your life, angel? Because... Open Subtitles أتريديني أن أخرج من حياتكِ يا ملاكي؟
    Toby, I've got a plan on a way to get Schillinger out of your life forever. Open Subtitles لديَ خطة يا (توبي) للتخلُّص من (شيلينغَر) من حياتكَ للأبَد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus