How could you pay all that, are you out of your mind.. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدفع كل ذلك ؟ هل فقدت عقلك ؟ |
If you think I'm going to leave my kid here without me right now, you're out of your mind. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك. |
Look, if you think I'm bringing my Lieutenant into this, you are out of your mind. | Open Subtitles | انظر, إن كنت تعتقد إنني سأقحم ملازمي في هذا إذن أنت فقدت عقلك |
If you expect me to just watch you fly away, you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا توقعت مني أن أبقى وأشاهدك تحلق بعيدًا فأنت فقدت صوابك |
Well, I paid for all-day parking, so you're out of your mind if you think we're leaving now. | Open Subtitles | حسنا، أنا دفعت لمواقف السيارات طوال اليوم لذلك كنت من عقلك إذا كنت أعتقد أننا يغادرون الآن. |
You're out of your mind if you think I'm letting you anywhere near my patient. | Open Subtitles | لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي |
Oh, you must put that out of your mind. | Open Subtitles | أوه، أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ ذلك خارج رأيك. |
You're out of your mind to interfere with ClA business. | Open Subtitles | أنتَ فقدت عقلك لتتدخل في عمل المخابرات المركزية. |
And if you think I'm gonna let my daughter get anywhere near him, you're out of your mind. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد بأني سوف أدع إبنتي تذهب إلى أيّ مكان بالقرب منه، فإنك قد فقدت عقلك. |
I must've either heard you wrong, or you must be out of your mind. | Open Subtitles | لابد من اننى اما سمعت بطريقه خاطئن او انك قد فقدت عقلك |
so you're out of your mind if you think I'm gonna let that happen again. | Open Subtitles | لذا أنت قد فقدت عقلك إذا إعتقدتى أننى سأسمح لهذا أن يحدث مجددا |
You don't want the press coverage? Are you out of your mind? | Open Subtitles | ألا تريد التغطية الإعلامية هل فقدت عقلك ؟ |
Are you out of your mind? | Open Subtitles | هل فقدت عقلك ؟ هل تريدى الذهاب الى السجن ؟ |
You think I'm gonna stay quiet for this, you're out of your mind. | Open Subtitles | إن ظننتَ بأنّني سألتزم الصمت على هذا، تكون قد فقدت صوابك |
That's crazy. You're out of your mind. He's absolutely out of his mind. | Open Subtitles | هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا |
Hope is hard to find when you lock it out of your mind. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد الأمل عندما تطرده من عقلك |
Okay, so then... just push the case out of your mind until it stays out. | Open Subtitles | حسنا، الان إدفع القضية من عقلك إلى أن تخرج |
Oh, you're out of your mind, woman. | Open Subtitles | هل جننت يا امرأة. الخطوة الاولى. |
Whatever you do, put it out of your mind. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ، ضِعْه خارج رأيك. |
Hey! Are you out of your mind? | Open Subtitles | أنتِ يا فتاة هل فقدتِ عقلكِ ؟ |
You're still the same selfish bitch you always were, but, woman, you are out of your mind if you think I'm going to let you fuck me over twice. | Open Subtitles | مع زوجك الحمار غبي؟ أنت لا تزال نفس الكلبة الأنانية كنت دائما، ولكن، امرأة، كنت خارج عقلك |
If you're suggesting that I can't be romantic, then you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا كنتي تشيرين أني لا أستطيع أن أكون رومنسي .. عندها تكونين فقدتِ عقلك |
Are you out of your mind? - It just happened. | Open Subtitles | هل فقدتي عقلك - ان هذا ما حدث - |
Are you out of your mind? | Open Subtitles | هل فقدتَ عقلك ؟ |
You're out of your mind. | Open Subtitles | أنت في الخارج رأيك. |
And if you think we're giving you half a million without a name, then you're out of your mind. | Open Subtitles | - وإن كُنت تعتقد أننا سنقوم بإعطائك نصف مليون بدون اسم، فأنت قد جُننت. |
Are you out of your mind? What if they find her? | Open Subtitles | أفقدت عقلك ماذا لو وجدوها ؟ |
You're out of your mind! Do you know where this is? | Open Subtitles | انتى فقدتى عقلك.هل تعلمى اين هذا المكان؟ |
Are you out of your mind? | Open Subtitles | هل فقدتِ صوابكِ ؟ |