ويكيبيديا

    "outrun" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهرب
        
    • تجاوز
        
    • الهروب
        
    • تفوق
        
    • تسبق
        
    • نسبق
        
    • التفوق
        
    • أسبقه
        
    • تجاوزه
        
    • إجتيازه
        
    • لتجاوز
        
    • تجاوزها
        
    • تجتاز
        
    • إجتيازهم
        
    • الفرار من
        
    Sir, they're getting closer. We'll never outrun them. Open Subtitles إنّهم يقتربون .نحن لن نستطيع الهرب منهم أبدًا
    Even the Flash can't outrun the tragedies the universe is gonna keep sending your way. Open Subtitles حتى البرق لا يمكنه الهرب من الصعاب التي سيدسها الكون في طريقك
    The danger was the fun part but you can't outrun that forever. Open Subtitles ان الخطر الجزء الممتع ولكن لا يمكنك تجاوز ذلك إلى الأبد.
    There's nary an animal alive that can outrun a greased Scotsman. Open Subtitles لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون
    It is characteristic of transformative innovation processes that expectations outrun achievements. UN فمن خصائص العمليات الابتكارية التحويلية أن التوقعات تفوق الإنجازات فيها.
    The giraffe has the speed and stamina to outrun the pride but it's being chased into a trap. Open Subtitles الزرافة تمتاز بالسرعة واللياقة كي تسبق الأسود ولكنها تهرب الى الفخ
    Besides, I'm sure we can outrun this guy. Open Subtitles بجانب الى أننى متأكد أنه يمكننا أن نسبق هذا الرجل
    You just said it's too far to outrun him. Open Subtitles لقد قلت إنه بعيد جداً بحيث لا يمكن الهرب منه
    You and this traitor of yours can try to outrun the spell for a little while anyway. Open Subtitles أنت وهذا الخائن خاصّتك بوسعكما محاولة الهرب من التعويذة لبرهة بأيّ حال.
    Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. Open Subtitles أما الآن فعلينا الهرب من التعويذة، ثم التقابل من جديد بعد ألف ميل لنتبيّن خطّة للّعب.
    We can fall back, but are we gonna outrun their bullets? Whoa, whoa, whoa! Drop your weapon. Open Subtitles يمكننا الانسحاب لكن هل سيتحتم علينا تجاوز رصاصاتهم؟ ألقوا أسلحتكم واجثوا على ركبكم
    Wearing nothing but your tighty whities and you bet me 2,000 bucks that you could outrun a city bus. Open Subtitles وانت لا ترتدي شي غير سروالك الداخلي الضيق وقمت بمراهنتي على 2000 دولار انه يمكنك تجاوز حافلة المدينه
    We're not gonna be able to outrun the storm unless you straddle the horse. Open Subtitles لن نتمكن من تجاوز العاصفة إذا لم تمطي الحصان
    - Sir, she's still closing. - We simply cannot outrun her. Open Subtitles سيدي، مازالت تقترب لا يمكننا الهروب منها بسهولة.
    Most of the time, people just try running away from their demons, as if you could outrun your own shadow. Open Subtitles معظم الوقت، الناس تحاول الهروب بعيدا عن الشيطان كما لو أنك ستسبق ظلك
    Watching Harrison Ford outrun a rock is infinitely more important than overturning a wrongful murder conviction. Open Subtitles مشاهدة هاريسون فورد تفوق صخرة هو مطلق وأكثر أهمية من قلب إدانة القتل غير المشروعة.
    And odds are overwhelming that we won't outrun him in this vehicle. Open Subtitles والاحتمالات هي الساحقة أننا لن تفوق عليه في هذه السيارة.
    Sengi know their trails so well, they can normally outrun an enemy. Open Subtitles تعلم السينجي دروبها جيّدًا بحيث يمكنها أن تسبق العدوّ
    As kids, Deb and I would try to outrun the waves, but I would always end up diving under them. Open Subtitles عندما كنّا أطفالا , (ديب) وأنا كنّا نحاول أن نسبق الأمواج ولكن لطالما انتهى بي الأمر أغطس تحتهم
    He makes out by himself. Can outrun any rabbit in the territory. Open Subtitles . يقوم بذلك بنفسه يستطيع التفوق على أي أرنب في الإقليم
    I don't have to outrun him, I just have to outrun you. Open Subtitles لا أحتاج لأن أسبقه في الجري أنا فقط عليّ أن أتغلب عليكِ
    It's moving too fast. We're not gonna outrun it. Open Subtitles انه يتحرك بسرعه كبيرة ولن نتمكن من تجاوزه
    Pain-- you just have to fight through because the truth is, you can't outrun it and life always makes more. Open Subtitles الألم , يجب أن تواجهه فحسب لأنك في الحقيقة لا تستطيع إجتيازه والحياة تصنع المزيد منه دائماً
    So I need stimulants to outrun the waves of depression currently approaching high tide in my body. Open Subtitles لأنني بحاجة للمنشطات لتجاوز موجات الاكتئاب تقترب حالياً من الارتفاع في جسدي
    Landmass to the west, storm to the south, and no point of sail on which we can outrun her. Open Subtitles جزيرة في الغرب وعاصفة في الجنوب ولا توجد جهة نبحر بها لكي نتمكن من تجاوزها
    "My faith in the Aurelia is that she is swift and light and can outrun the storms we will most certainly encounter. Open Subtitles إيماني في أوريليا بأنّها سريعة وخفيفة ويمكن أن تجتاز العواصف التي سنصادف بكل تأكيد.
    The missiles are locked on to us, we can't outrun them, we have to save the dinosaurs and get Nefertiti back from Solomon, isn't it obvious? Open Subtitles إنّ القذائفَ موجهه إلينا، نحن لا نستطيع إجتيازهم يَجِب أَنْ ننقذ الديناصوراتَ ونعيد نفرتيتي من عند سليمان أليس هذا واضحاً؟
    They died five months ago in a small plane crash in Jordan trying to outrun authorities that had been chasing them since they escaped. Open Subtitles ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد