ويكيبيديا

    "outstanding contributions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاشتراكات غير المسددة
        
    • الاشتراكات المستحقة
        
    • الاشتراكات غير المدفوعة
        
    • التبرعات غير المسددة
        
    • الاشتراكات غير المسدّدة
        
    • الأنصبة غير المسددة
        
    • المساهمات المستحقة
        
    • المساهمات غير المسددة
        
    • إسهامات بارزة
        
    • اشتراكات غير مسددة
        
    • التبرعات المستحقة
        
    • التبرعات غير المدفوعة
        
    • الاشتراكات غير المسدَّدة
        
    • الاشتراكات المقررة غير المسددة
        
    • مساهمات بارزة
        
    Provisions for delays in the collection of outstanding contributions UN أحكام عن التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة
    Details of all outstanding contributions are provided in annex II. UN وترد في المرفق الثاني تفاصيل جميع الاشتراكات غير المسددة.
    The financial situation of the Force was extremely difficult since outstanding contributions amounted to some $216 million. UN وتتسم الحالة المالية للقوة بصعوبة بالغة ﻷن الاشتراكات غير المسددة بلغت نحو ٢١٦ مليون دولار.
    Summary of outstanding contributions by year: UN ملخص الاشتراكات المستحقة حسب السنة بالدولار
    In recent years our State has chronically owed considerable sums in outstanding contributions for the financing of United Nations activities. UN في السنوات اﻷخيرة أصبحت دولتنا تتحمل بصورة مزمنة مبالغ كبيرة من الاشتراكات غير المدفوعة لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة.
    338. In paragraph 50, the Board recommended that the Agency conduct continuous follow-up on all outstanding contributions as well as long-outstanding debts. UN 338 - في الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا متابعة مستمرة لجميع التبرعات غير المسددة وكذلك للديون غير المسددة.
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 نسب الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدّدة حتى ذلك التاريخ، موزّعة حسب قوائم الدول.
    He reiterated his Government's commitment to honouring its peacekeeping obligations in accordance with the relevant provisions and to paying its outstanding contributions. UN وأكد مجددا التزام حكومته بالوفاء بتعهداتها لعمليات حفظ السلام وفقا للأحكام ذات الصلة، وبتسديد الأنصبة غير المسددة.
    There was no dedicated note stating the exact policy regarding provisions for delays in the collection of outstanding contributions. UN لم تخصص ملاحظة تحدد السياسة المتبعة فيما يتصل بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة.
    The General Assembly recalled that the issue of outstanding contributions was a policy matter for the General Assembly. UN وذكّرت الجمعية العامة بأن مسألة الاشتراكات غير المسددة هي مسألة سياسة تخص الجمعية العامة.
    The status of outstanding contributions is shown in table 4. UN ويبين الجدول 4 حالة الاشتراكات غير المسددة.
    The delegations in question called upon States parties to honour their commitments and pay outstanding contributions in full and on time. UN ودعت هذه الوفود الدول الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها ودفع الاشتراكات غير المسددة بالكامل وفي المواعيد المحددة.
    Total outstanding contributions UN مجموع الاشتراكات غير المسددة ٨٠٢ ٥٨٤ ٢٢١
    The outstanding contributions ratio has improved compared with the previous biennium, reflecting improved collection strategies. UN وقد تحسّنت نسبة الاشتراكات غير المسددة مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يعكس تحسّن استراتيجيات التحصيل.
    Summary of outstanding contributions by year: UN ملخص الاشتراكات المستحقة حسب السنة بالدولار
    In monetary terms, outstanding contributions to the regular budget amounted to $649 million as at 30 September. UN ومن زاوية نقدية، بلغت الاشتراكات المستحقة للميزانية العادية ٦٤٩ مليون دولار إلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    In that regard, his delegation shared the view that all outstanding contributions should be paid in full and at once. UN وقال إن وفده، في هذا الصدد، يتفق مع الرأي القائل بوجوب التسديد الكامل والفوري لجميع الاشتراكات غير المدفوعة.
    Status of prior year outstanding contributions UN حالة التبرعات غير المسددة عن السنة السابقة
    The scale of assessments and outstanding contributions as of the same period, broken down by Lists of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 نسب الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدّدة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قوائم الدول.
    The majority of outstanding contributions related to the current financial year. UN وترتبط غالبية الأنصبة غير المسددة بالسنة المالية الحالية.
    The level of outstanding contributions shown in the monthly status report under this proposed procedure would be exclusive of the credit until full payment had been received. UN ولن يشمل مستوى المساهمات المستحقة المبين في التقرير الشهري لحالة المساهمات بموجب هذا اﻹجراء المقترح على المبالغ المستحقة حتى يتم السداد بالكامل.
    There was no alternative monitoring tool at the country offices to monitor and track outstanding contributions. UN ولم تكن ثمة وسيلة بديلة في المكاتب القطرية لرصد وتتبع المساهمات غير المسددة.
    Educational administrative departments give awards to those schools and individuals who make outstanding contributions to the education of persons with disabilities. UN وتمنح إدارات الإدارة التعليمية جوائز للمدارس والأفراد الذين يقدمون إسهامات بارزة لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In view of the fact that there was a substantial amount, namely $2.3 million, in outstanding contributions, the Secretary-General proposed that the unencumbered balance should be retained. UN ونظرا لوجود اشتراكات غير مسددة كبيرة تبلغ ٢,٣ من ملايين الدولارات، يقترح اﻷمين العام الاحتفاظ بالرصيد غير المرتبط به.
    Status of outstanding contributions as of 31 December 2009 UN حالة التبرعات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions UN الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 نسب الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدَّدة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قوائم الدول.
    Application of available credits against outstanding contributions UN استخدام الأرصدة المتوفرة لتغطية الاشتراكات المقررة غير المسددة
    :: Awarding of the organization's " Prize for Freedom " , presented every year to individuals who have made outstanding contributions to the promotion of freedom and human rights UN :: قدمت المنظمة " جائزة الحرية " ، التي تقدمها كل عام للأفراد الذين قدموا مساهمات بارزة في تعزيز الحرية وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد