They'll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they'll pass right over our heads! | Open Subtitles | سوف تكون طريقهم الى السماء محلقين بسرعة لا يمكن تصورها بل انهم سوف يمرون فوق رؤوسنا |
Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. | Open Subtitles | الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ |
As we begin the sixty-fourth session of the Assembly, the effects of the global financial and economic crisis loom over our heads. | UN | إننا إذ نبدأ الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، نرى أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحوم فوق رؤوسنا. |
In the old days our raincoat was simply several leaves sewn together and put over our heads. | UN | وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا. |
If you don't get an advance, I don't think we're gonna keep a roof over our heads. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على مُقدماً لراتبك، لا أعتقد أننا سوف نُبقى سقفاً فوق رؤسنا. |
As we left there was firing over our heads and at our feet. | UN | وأثناء خروجنا، أُطلقت النيران فوق رؤوسنا وقرب أقدامنا. |
All I can tell you is that we've managed to stay together with this thing hanging over our heads for as long as we've known each other. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله اننا استطعنا البقاء معا و ذلك الشيء فوق رؤوسنا طيلة بقائنا معا |
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. | Open Subtitles | وأنا لست مرتاحا يجري هنا مع هذا الشيء معلقة فوق رؤوسنا. |
I mean, the simple truth is you're the one that kept the roof over our heads. | Open Subtitles | اعني، الحقيقة البسيطة هي أنك من ابقى السقف فوق رؤوسنا |
Imagine if this threat wasn't hanging over our heads... | Open Subtitles | تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا |
Thank you lord for this food on our plates and this roof over our heads and all the blessings you've given us, large and small. | Open Subtitles | شكرًا للرّب على الطعام في أطباقنا و هذا السقف فوق رؤوسنا ،وكل النعم التي قدمتها لنا |
If we have nowhere to live, no roof over our heads, no hearth fire to warm us, we will all perish. | Open Subtitles | إن لمْ يكُن لدينا مكان لنعيش به سقف فوق رؤوسنا ولا نار لنوقدها لتدفئنا، سنهلك جميعًا |
Put these over our heads we'll look like a couple of waffles. | Open Subtitles | وضع هذه فوق رؤوسنا سيجعلنا نبدو مثل زوجين من الفطائر |
Clay after you gave me the letters, the Feds were holding a RICO case over our heads. | Open Subtitles | كلاي " بعدما أعطيتني الخطابات " كان المباحث يحشون قضايا " ريكو " فوق رؤوسنا |
And have it hanging over our heads until the midterms? | Open Subtitles | -و نترك هذا معلقاً فوق رؤوسنا حتى الإنتخابات النصفية؟ |
It is so nice not to have the burden of you-know-who's disputes hanging over our heads. | Open Subtitles | من اللطيف الا نحمل عبء نزاعات من تعلم فوق رؤوسنا |
Well, somebody shot a nuke over our heads outside France. | Open Subtitles | حسنا، أحدهم ضرب على رؤوسنا بقنبلة نووية خارج فرسا |
I was trying to keep a roof over our heads | Open Subtitles | كنت أحاول أن أحافظ من أن يقع السقف على رؤوسنا |
That night we actually thought we were lucky because we had a roof over our heads. | Open Subtitles | في تلك الليلة اعتقدنا أننا كنا محظوظين لأنه كان لدينا سقف فوق رؤسنا |
We got the perfect weapon right over our heads. | Open Subtitles | حَصلنَا على السلاحِ المثاليِ حقّ على رؤوسِنا |
- We could be in over our heads on this. | Open Subtitles | -قد نعلق على أرجلنا جراء هذا |
We are understaffed and in way over our heads. | Open Subtitles | لدينا قصور في عدد العاملين و نحن عرضة للخطر |
We have a $20-million loan hanging over our heads. | Open Subtitles | لدينا دين بـ20 مليون دولار يثقل كاهلنا |
But then suddenly a sack goes over our heads. | Open Subtitles | ولكن على غرةّ تحتوينا تلك الشوالة من فوق رأسينا |