However, it noted that most of the media outlets were owned by the Government, which may prompt journalists to practice self-censorship. | UN | بيد أن السويد لاحظت أن أكثرية وسائط الإعلام مملوكة للحكومة، الأمر الذي قد يدفع بالصحفيين إلى ممارسة الرقابة الذاتية. |
Any property is covered, both private and public property, whether owned by a legal person or a natural person. | UN | ويشمل ذلك أيَّ ممتلكات، سواء أكانت خاصة أو عامة، وسواء أكانت مملوكة لشخص اعتباري أو شخص طبيعي. |
Settlement schools owned by the farms now have government employed teachers. | UN | ويعمل في المدارس التي تملكها المستوطنات الزراعية مدرسون حكوميون اﻵن. |
The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were reportedly vandalized by unknown persons. | UN | ويقال إن أشخاصاً مجهولون قاموا في الليلة ذاتها بتخريب عدد من اﻷكشاك والمتاجر التي يملكها مسلمون في بريبوي. |
UNPF's Property Control Unit was responsible for maintaining the inventory of assets owned by the United Nations. | UN | وكانت وحدة مراقبة الممتلكات التابعة لتلك البعثة هي المسؤولة عن الحفاظ على مخزون اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة. |
It requires that every media title be owned by a commercial enterprise. | UN | إذ هو يشترط أن تكون كل دورية إعلامية مملوكة لشركة تجارية. |
This joint-stock company is mixed since 49 per cent of its equity is owned by shareholders from Italy and Greece. | UN | وهذه الشركة المساهمة مملوكة ملكية مشتركة نظرا ﻷن ٤٩ في المائة من أسهمها يملكها مساهمون من إيطاليا واليونان. |
:: owned by persons and entities acting on behalf of, or at the direction of terrorists, those who finance terrorists and terrorist organizations; | UN | :: مملوكة لشخصيات أو كيانات تعمل نيابة عن أو بتوجيه من الإرهابيين، أو من يمولون الإرهاب، أو نيابة عن منظمات إرهابية؛ |
Student loans were introduced in 1990 and administered by the Student Loans Company, wholly owned by the Government. | UN | واعتُمد نظام قروض الطلبة في عام 1990 وتديره شركة قروض الطلبة التي تملكها الحكومة ملكية تامة. |
Programmes to support women entrepreneurs are also crucial for the development of small and micro-enterprises owned by women. | UN | كما أن برامج دعم صاحبات المشاريع حاسمة الأهمية لتنمية المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر التي تملكها النساء. |
Acceptance of all re-engineered Umoja processes owned by the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations | UN | جرى قبول جميع عمليات أوموجا المعاد تنظيمها التي تملكها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام |
In countries such as Colombia, many eke out a miserable existence on large-scale commercial farms owned by drug traffickers. | UN | وفي بلدان مثل كولومبيا، يعيش العديد منهم حياة بائسة في المزارع التجارية الكبيرة التي يملكها تجار المخدرات. |
Moreover, the Committee has held that a corporation owned by a single person did not have Optional Protocol standing. | UN | وعلاوة على ذلك، خلصت اللجنة إلى أن الشركة التي يملكها شخص واحد لا ينطبق عليها البروتوكول الاختياري. |
The Palestinian Land Protection Committee estimated that Israel was confiscating some 27,000 dunums of agricultural land owned by the villagers. | UN | وقدرت لجنة حماية اﻷراضي الفلسطينية أن اسرائيل ستقوم بمصادرة نحو ٠٠٠ ٢٧ دونم من اﻷراضي الزراعية المملوكة للقرويين. |
In these States, retention-of-title transactions and financial leases are treated as assets owned by the seller or lessor. | UN | وتُعامل في هذه الدول معاملات الاحتفاظ بحق الملكية والإيجار التمويلي معاملة الموجودات المملوكة للبائع أو المؤجر. |
A regional project in Denmark focuses on strengthening the managerial and business competencies of businesses owned by women. | UN | ويركز مشروع إقليمي في الدانمرك على دعم الكفاءات الإدارية والتجارية على صعيد المشاريع التجارية التي تمتلكها النساء. |
Ideas do not need to be owned by anybody for them to be successful. | UN | فالأفكار لا تحتاج إلى أن يمتلكها أحد لكي يكتب لها النجاح. |
As in other developing countries, the Serbian banking sector is owned by the regional and global financial institutions. | UN | وكما هو الحال في البلدان النامية الأخرى، فإن القطاع البنكي الصربي، تملكه المؤسسات المالية الإقليمية والعالمية. |
The recently opened Indonesia soluble plant is owned by the largest coffee exporter and two Japanese companies. | UN | ومصنع البن القابل للذوبان الذي افتتح مؤخراً في اندونيسيا يملكه أكبر مصدر للبن وشركتان يابانيتان. |
Her part of the villa was confiscated after she left the country and is now owned by the municipality. | UN | وقد صودرت حصتها من الفيلا بعد مغادرتها البلد وأصبحت الآن ملكاً للبلدية. |
In 1993 the value of the gold was estimated at one billion dollars, rumored to be owned by Kuwaiti interests. | Open Subtitles | وفي عام 1993 قد قدر ثمن هذا الذهب بمليار دولار وقد اشيع انه كان ملكا لبعض المصالح الكويتيه |
The Hotel Garibaldi is owned by a Frenchman with OAS sympathies. | Open Subtitles | فندق غاريبالدي مملوك لفرنسي يتعاطف مع منظمة الأو أية إس. |
The settlement was built on land owned by the Rector and the Rector's Council of the University of Patras. | UN | وقد أقيمت المستوطنة على أراض تعود ملكيتها إلى رئيس جامعة باتراس ومجلس رئاستها. |
This heritage is both architectural and historical value; most founduks, however, are owned by private individuals and require restoration. | UN | ولهذا التراث قيمة معمارية وتاريخية في آن واحد، لكن معظم هذه الفنادق ملك لأفراد وتحتاج إلى الترميم. |
Donkeys, sheep and goats are largely owned by the Kuchi but rural households also own these types of livestock to a lesser extent. | UN | ويمتلك الكوشيون معظم الحمير والأغنام والماعز، وإن كانت الأسر الريفية تمتلك أيضاً هذه الأنواع من الماشية وإن بدرجة أقل. |
In the year 2000 there were a total of 315 health facilities, of which 37 were owned by other NGOs. | UN | وفي عام 2000 كان هناك ما مجموعه 315 مرفقاً صحياً، منها 37 مرفقاً تمتلكه المنظمات غير الحكومية الأخرى. |