An example of the above is Ritonavir, a paediatric antiretroviral drug. | UN | والمثال على ذلك هو عقار ريتونافير، وهو عقار مضاد للفيروسات العكوسة في طب الأطفال. |
All residing children aged 0-14 have indeed access to a paediatric Service. | UN | ويستفيد في الواقع جميع الأطفال منذ الولادة إلى سن 14 عاماً من خدمة طب الأطفال. |
Plans for renovation and upgrading of the hospital as well as for construction of a paediatric ward and nursing dormitories were completed and additional equipment was placed in the hospital. | UN | واكتمل وضع خطط لتجديد المستشفى وتحديثه، فضلا بناء عنبر لطب الأطفال وعنابر للتمريض، وأضيفت معدات إضافية إلى المستشفى. |
paediatric HIV treatment access increased across all regions by at least 50 per cent between 2005 and 2006. | UN | وزادت فرص الوصول إلى معالجة الفيروس لدى الأطفال عبر جميع المناطق بنسبة لا تقل عن 50 في المائة بين عامي 2005 و 2006. |
Children infected by HIV have gained greater access to paediatric treatment in the last two years alone. | UN | وتحسنت إمكانية حصول الأطفال المصابين بعدوى الإيدز على العلاج المخصص للأطفال في العامين الماضيين وحدهما. |
So, too, are immunization injections and other forms of paediatric care. | UN | ويتلقى الأطفال أيضاً حقن التحصين وغير ذلك من أشكال الرعاية الخاصة بالأطفال. |
A workshop on the codification of medical practices in paediatric medicine was also held. | UN | وقد تم تنفيذ ورشة تقنين الممارسات الطبية في مجال طب الأطفال. |
paediatric clinics perform dynamic examinations on girls and adolescent girls up to the age of 18. | UN | تجري مستوصفات طب الأطفال فحوصا دينامية على البنات والمراهقات البالغات الثامنة عشرة. |
Kiwanis International develops youth leaders, builds playgrounds and raises funds for paediatric research. | UN | وتنمي المؤسسة السمات القيادية لدى الشباب، وتبني ملاعب للأطفال، وتجمع الأموال لبحوث طب الأطفال. |
In addition to general paediatrics and hepatology, I have been working in paediatric gastroenterology since 1994. | UN | بالإضافة إلى طب الأطفال وأمراض التهابات الكبد بصورة عامة، أعمل منذ عام 1994 في مجال أمراض المعدة والأمعاء لدى الأطفال. |
Complementary education programmes should be designed for paediatric wards and maternity hospitals. | UN | وينبغي تصميم برامج تعليمية تكميلية للعاملين في عنابر طب الأطفال ومستشفيات الولادة. |
The service relies on the outreach paediatric paramedic network in performing that function. | UN | وتستند الدائرة في أداء تلك الوظيفة إلى شبكة خدمات الاتصال المساعدة لطب الأطفال. |
Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. | UN | وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض. |
11 obstetric, and 8 paediatric hospitals nationwide. | UN | وتوجد 11 مستشفى للتوليد و 8 مستشفيات لطب الأطفال على الصعيد الوطني. |
The scale-up of paediatric HIV treatment has been ensured through the institution of paediatric clinics in all the 10 districts of Lesotho. | UN | وقد تمكنا من تعزيز علاج الأطفال المصابين بالفيروس من خلال إنشاء عيادات طبية للأطفال في جميع مقاطعات ليسوتو العشر. |
Reference was made to the fact that while an increased number of adults have access to life-saving medications, a much smaller proportion of children living with HIV are receiving paediatric antiretroviral treatment. | UN | وأشارت إلى أنه في حين تحصل أعداد متزايدة من البالغين على الأدوية المنقذة للحياة، فإن عدداً أقل بكثير من الأطفال يحصل على العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي الخاصة بالأطفال. |
However, greater efforts were still required to improve paediatric treatment for children living with HIV and AIDS. | UN | ومع ذلك، يتعين بذل جهود أكبر لتحسين العلاج المقدم للأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
209. Medical services for children from birth up to age 14 are provided at maternal and paediatric health—care institutions. | UN | 209- وتوفر الخدمات الطبية للأطفال من الولادة وحتى سن 14 عاماً في مؤسسات رعاية صحة الأم والطفل. |
The decline among adolescents is not as significant as the decline in new paediatric infections during that period. | UN | والانخفاض في عدد الإصابات بين المراهقين ليس كبيراً مثل الانخفاض في عدد الإصابات الجديدة بين الأطفال خلال تلك الفترة. |
Other services provided are gynaecological and dental treatment, nutrition guidance, health education, psychological care and post-partum paediatric care. | UN | كما تقدم خدمات طب النساء، وطب الأسنان، والتغذية، والتعليم في مجال الصحة، والرعاية النفسية والرعاية الصحية للأطفال بعد الولادة. |
As paediatric diagnostic tools and treatment regimens are developing, advances have been made in recent years. | UN | وقد أحرزت أوجه تقدم في السنوات الأخيرة مع تطور أدوات تشخيص أمراض الأطفال ونظم علاجهم. |
The country has embraced the move towards the Elimination of paediatric AIDS by 2015. | UN | وانضم البلد إلى ركب القضاء على إصابة الأطفال بحلول عام 2015. |
8 paediatric examinations until the child has reached the age of 5; | UN | :: ثمانية فحوص لأمراض الأطفال حتى بلوغ الطفل سن الخامسة |