When we'd play in the garden with the water pails and you'd run around without pants. | Open Subtitles | عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي |
Lucien's always been a pain in the ass, though he pails compared to that stuck-up twit Tristan. | Open Subtitles | لوسيان كانت دائما الألم في المؤخرة، على الرغم من انه دلاء مقارنة أن غيظ ستوكوب تريستان. |
If we've only listened to our own voice with the pails over our heads until now... | Open Subtitles | بما اننا قمنا بالأستماع إلى اصواتنا فقط مع دلاء فوق رؤوسنا حتى الآن |
Do you see the pails that you're holding in your hands? | Open Subtitles | هل ترون تلك الدلاء التي تمسكونها بأيديكم؟ |
Brandy, find me some pails to put some milk in, yeah? | Open Subtitles | براندي، أحضري بعض الدلاء لأضع فيها الحليب. |
The location of the prison foodpreparation area, around 2 metres from where the prisoners empty their slop pails, creates an obvious health hazard. | UN | والمكان المخصص لإعداد الطعام في السجن يبعد نحو مترين عن المكان الذي تُلقى فيه الفضلات ومن الواضح ما يؤدي إليه ذلك من مخاطر صحية. |
Vasilyev, bring in two pails of hot water. | Open Subtitles | " فاسيلييف " ، احضر لي دلوين من الماء الساخن |
Buckets, pails. | Open Subtitles | الدلاء، دلاء. |
Illegal shipments of hazardous waste residues can be found in drums that are corroded or almost empty and even in five-gallon pails or laboratory and medical packaging. | UN | ويمكن العثور على بقايا نفايات خطرة من الشحنات غير القانونية في البراميل التي تعرضت للتآكل أو ربما أصبحت فارغة بل وحتى في الدلاء سعة 5 غالونات أو عبوات المختبرات والمواد الطبية. |
Everyone take the pails off your head. | Open Subtitles | جميعكم انزعوا الدلاء من على رؤوسكم |
The location of the prison food-preparation area, around 2 metres from where the prisoners empty their slop pails, creates an obvious health hazard. | UN | والمكان المخصص لإعداد الطعام في السجن يبعد نحو مترين عن المكان الذي تُلقى فيه الفضلات مما يؤدي بالتأكيد إلى حدوث مخاطر صحية. |
Okay. Two pails. | Open Subtitles | حسناً, دلوين |