The Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. | UN | وأوصى الفريق المعني بإعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاض واحد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات. |
The Panel recommended remedial action in all 14 cases considered. | UN | وأوصى الفريق باتخاذ إجراءات تعويضية في الحالات الأربع عشرة المنظورة جميعا. |
The Panel recommended compensation for 817 claims and did not recommend compensation for two others. | UN | وأوصى الفريق بتقديم تعويض إلى 817 مطالبة ولم يوص بأي تعويض فيما يخص مطالبتين أخريين. |
Consequently, the Panel recommended the establishment of Security Analyst posts at high-risk locations. | UN | وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل للشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة. |
For these reasons, the Panel recommended no compensation for these claims. | UN | ولهذه الأسباب أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبات. |
The Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. | UN | وأوصى فريق إعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاضٍ منفرد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات. |
With regard to table B, the Panel recommended that countries having no processagent uses should be removed from the table. | UN | وفيما يتعلّق بالجدول باء، أوصى فريق التقييم بحذف أسماء البلدان التي ليست لديها أوجه استخدام لعوامل التصنيع. |
The Panel recommended compensation in 179 claims and did not recommend compensation in 13,028 claims. | UN | وأوصى الفريق بالتعويض بالنسبة إلى 179 مطالبة ولم يوص بهذا التعويض في 028 13 مطالبة. |
The Panel recommended compensation in 14,976 claims and did not recommend compensation in 155 claims. | UN | وأوصى الفريق بتعويض في 976 14 مطالبة ولم يوص بتعويض في 155 مطالبة. |
The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in that area. | UN | وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال. |
The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in this area. | UN | وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال. |
The Panel recommended that the United Nations develop an integrated framework for supporting the AU Commission, incorporating support for the NEPAD programme. | UN | وأوصى الفريق بأن تضع الأمم المتحدة إطاراً متكاملاً لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي، يتضمن الدعم لبرنامج الشراكة الجديدة. |
The Panel recommended that payments by insurance entities for which compensation is sought must satisfy two criteria to be eligible for compensation: | UN | وأوصى الفريق بأن تكون مدفوعات كيانات التأمين المطلوب تعويضها مستوفية لمعيارين لكي تكون مستحقة التعويض، وهما: |
To be so eligible, the Panel recommended that those losses must have: | UN | وأوصى الفريق أن تلك الخسائر، كي تستحق التعويض على هذا النحو، يجب: |
Using that standard, the Panel recommended in the Sixth Report that compensation be awarded for 40 of the 47 claims reviewed. | UN | وبناء على هذا المعيار، أوصى الفريق في تقريره السادس بمنح تعويض في 40 من 47 مطالبة قام باستعراضها. |
Consequently, the Panel recommended the establishment of security analyst posts at the high-risk locations. | UN | وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل الشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة. |
The Panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. | UN | وقد أوصى الفريق بتقديم تعريف أكثر وضوحا لجميع المعدات توخيا للشفافية والسهولة العملية. |
32, 33, 34, 35: The Constitutional Advisory Panel recommended continuing the conversation on economic, social, and cultural rights. | UN | 32، 33، 34، 35: أوصى الفريق الاستشاري الدستوري بمواصلة المناقشات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
After investigating the complaints, the Panel recommended that CEC conduct a revote in a number of polling centres. | UN | وعقب التحقيق في الشكاوى، أوصى الفريق بأن تجري لجنة الانتخابات المركزية إعادة للتصويت في عدد من مراكز الاقتراع. |
The Panel recommended in its incident report on Chong Chon Gang that: | UN | أوصى الفريق في إبلاغه عن الحادثة المتعلقة بسفينة تشونغ تشون غانغ بما يلي: |
105. The Training Panel recommended that the offer of training by Finland and any other future offers by other technologically advanced States be pursued by the Authority. | UN | ١٠٥ - وأوصى فريق التدريب بأن تتولى السلطة متابعة عرض التدريب المقدم من فنلندا وأية عروض مقبلة أخرى تقدمها الدول المتقدمة تكنولوجيا. |
In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination. | UN | وقد أوصى فريق الاستعراض، تحديداً، بإدراج الحالة الاجتماعية كأساسٍ محظور من الأسس التي يقوم عليها التمييز. |