"panel recommended" - Translation from English to Arabic

    • وأوصى الفريق
        
    • أوصى الفريق
        
    • وأوصى فريق
        
    • أوصى فريق
        
    The Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. UN وأوصى الفريق المعني بإعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاض واحد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات.
    The Panel recommended remedial action in all 14 cases considered. UN وأوصى الفريق باتخاذ إجراءات تعويضية في الحالات الأربع عشرة المنظورة جميعا.
    The Panel recommended compensation for 817 claims and did not recommend compensation for two others. UN وأوصى الفريق بتقديم تعويض إلى 817 مطالبة ولم يوص بأي تعويض فيما يخص مطالبتين أخريين.
    Consequently, the Panel recommended the establishment of Security Analyst posts at high-risk locations. UN وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل للشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة.
    For these reasons, the Panel recommended no compensation for these claims. UN ولهذه الأسباب أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبات.
    The Redesign Panel recommended that a single judge should normally decide cases at the Dispute Tribunal level. UN وأوصى فريق إعادة التصميم بأن يقوم، في الأحوال العادية، قاضٍ منفرد بالبت في القضايا على مستوى محكمة المنازعات.
    With regard to table B, the Panel recommended that countries having no processagent uses should be removed from the table. UN وفيما يتعلّق بالجدول باء، أوصى فريق التقييم بحذف أسماء البلدان التي ليست لديها أوجه استخدام لعوامل التصنيع.
    The Panel recommended compensation in 179 claims and did not recommend compensation in 13,028 claims. UN وأوصى الفريق بالتعويض بالنسبة إلى 179 مطالبة ولم يوص بهذا التعويض في 028 13 مطالبة.
    The Panel recommended compensation in 14,976 claims and did not recommend compensation in 155 claims. UN وأوصى الفريق بتعويض في 976 14 مطالبة ولم يوص بتعويض في 155 مطالبة.
    The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in that area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in this area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    The Panel recommended that the United Nations develop an integrated framework for supporting the AU Commission, incorporating support for the NEPAD programme. UN وأوصى الفريق بأن تضع الأمم المتحدة إطاراً متكاملاً لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي، يتضمن الدعم لبرنامج الشراكة الجديدة.
    The Panel recommended that payments by insurance entities for which compensation is sought must satisfy two criteria to be eligible for compensation: UN وأوصى الفريق بأن تكون مدفوعات كيانات التأمين المطلوب تعويضها مستوفية لمعيارين لكي تكون مستحقة التعويض، وهما:
    To be so eligible, the Panel recommended that those losses must have: UN وأوصى الفريق أن تلك الخسائر، كي تستحق التعويض على هذا النحو، يجب:
    Using that standard, the Panel recommended in the Sixth Report that compensation be awarded for 40 of the 47 claims reviewed. UN وبناء على هذا المعيار، أوصى الفريق في تقريره السادس بمنح تعويض في 40 من 47 مطالبة قام باستعراضها.
    Consequently, the Panel recommended the establishment of security analyst posts at the high-risk locations. UN وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل الشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة.
    The Panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. UN وقد أوصى الفريق بتقديم تعريف أكثر وضوحا لجميع المعدات توخيا للشفافية والسهولة العملية.
    32, 33, 34, 35: The Constitutional Advisory Panel recommended continuing the conversation on economic, social, and cultural rights. UN 32، 33، 34، 35: أوصى الفريق الاستشاري الدستوري بمواصلة المناقشات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    After investigating the complaints, the Panel recommended that CEC conduct a revote in a number of polling centres. UN وعقب التحقيق في الشكاوى، أوصى الفريق بأن تجري لجنة الانتخابات المركزية إعادة للتصويت في عدد من مراكز الاقتراع.
    The Panel recommended in its incident report on Chong Chon Gang that: UN أوصى الفريق في إبلاغه عن الحادثة المتعلقة بسفينة تشونغ تشون غانغ بما يلي:
    105. The Training Panel recommended that the offer of training by Finland and any other future offers by other technologically advanced States be pursued by the Authority. UN ١٠٥ - وأوصى فريق التدريب بأن تتولى السلطة متابعة عرض التدريب المقدم من فنلندا وأية عروض مقبلة أخرى تقدمها الدول المتقدمة تكنولوجيا.
    In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination. UN وقد أوصى فريق الاستعراض، تحديداً، بإدراج الحالة الاجتماعية كأساسٍ محظور من الأسس التي يقوم عليها التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more