By the end of the reporting period, 27 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 27 جولة من مباحثات جنيف الدولية، عقد في إطارها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
By the end of the reporting period, 23 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 23 جولة من مباحثات جنيف الدولية، عقد في إطارها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
She had affirmed to the Assembly the Committee's commitment to enhancing its working methods and, in that respect, noted in particular its decision to examine the option of considering periodic reports in parallel working groups rather than in plenary. | UN | وقد أكدت للجمعية العامة التزام اللجنة بتعزيز وسائل عملها وأشارت بصفة خاصة، في هذا الصدد، إلى قرارها بحث خيار النظر في التقارير الدورية في أفرقة عمل متوازية بدلا من الجلسات العامة. |
It had also requested authorization, as a temporary measure for 2006 and 2007, to meet in parallel working groups to address the backlog of reports awaiting consideration. | UN | كما طلبت إذنا، كتدبير مؤقت من أجل عامي 2006 و 2007، بالاجتماع كأفرقة عمل متوازية لتدارك المتأخر من التقارير التي لا تزال في انتظار النظر. |
The second approach is to establish parallel working groups. | UN | أما النهج الثاني فهو إنشاء أفرقة عاملة موازية. |
On a temporary basis, the parallel working groups during one of the three annual sessions in 2008-2009, would also require interpretation services in all six official languages. | UN | وبصفة مؤقتة، ستتطلب أيضا اجتماعات الأفرقة العاملة المتوازية خلال إحدى الدورات السنوية الثلاث في الفترة 2008-2009 خدمات الترجمة الفورية بجميع اللغات الرسمية الست جميعها. |
parallel working groups for the consideration of periodic reports | UN | الأفرقة العاملة الموازية للنظر في التقارير الدورية |
The four parallel working sessions addressed the six key elements of the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention: | UN | 18- عالجت جلسات العمل المتوازية الأربع العناصر الرئيسية الستة لبرنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية: |
By the end of the reporting period, 15 rounds of the Geneva discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 15 جولة من مناقشات جنيف، عقد فيها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
By the end of the reporting period, 19 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 19 جولة من مناقشات جنيف الدولية، عقد فيها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
The Committee concluded that this workload, together with its other responsibilities under the Convention and those under the Optional Protocol to the Convention make it necessary that the Committee be provided with the opportunity to hold three annual sessions, at least one of which with parallel working group. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن عبء عملها، فضلا عن مسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري للاتفاقية، تستدعي منح اللجنة فرصة عقد ثلاث دورات سنوية، إحداها على الأقل مع فريقين عاملين متوازيين. |
The Committee would meet for 10 working days during each three-week session in parallel chambers and in parallel working groups for the duration of its one-week pre-sessional working groups. | UN | وستجتمع اللجنة لمدة 10 أيام عمل خلال كل دورة تتكون من ثلاثة أسابيع في إطار فريقين متوازيين وفي فريقين عاملين متوازيين طوال الأسبوع الذي تنعقد فيه أفرقتها العاملة لما قبل الدورات. |
During 2006, the Committee would meet for two weeks of each three-week session in parallel working groups and in parallel working groups for the duration of each of its three one-week pre-sessional working groups. | UN | وخلال عام 2006 ستجتمع اللجنة لمدة أسبوعين أثناء كل دورة من دوراتها التي تستغرق ثلاثة أسابيع في صورة أفرقة عمل متوازية، كما ستجتمع في صورة أفرقة عمل متوازية طيلة فترة انعقاد أفرقة العمل السابقة للدورات الثلاثة التابعة لها التي يستمر عمل كل منها لمدة أسبوع. |
The workshop was organized in an introductory session, plenary thematic sessions and three parallel working sessions on public awareness, communication and public participation, and access to information; training and education; and regional and international cooperation. | UN | 8- وتم تنظيم حلقة العمل بتقسيمها إلى جلسة تمهيدية وجلسات عامة مواضيعية وثلاث جلسات عمل متوازية بشأن التوعية العامة والاتصال والمشاركة العامة، والحصول على المعلومات والتدريب والتثقيف، والتعاون الإقليمي والدولي. |
12. In an effort to improve its working methods, the Committee, at its current session, had discussed preparation of expanded core documents and targeted reports as well as future consideration of reports in parallel working groups and follow-up to the Committee's concluding comments. | UN | 12 - وقامت اللجنة في دورتها الحالية، في سعي منها إلى تحسين طرائق عملها، بمناقشة إعداد الوثائق الأساسية الموسعة والتقارير المخصصة لمعاهدة بعينها، فضلا عن النظر المستقبلي في التقارير في أفرقة عمل متوازية ومتابعة التعليقات الختامية للجنة. |
First, it would consider, at its thirtieth session, the option of holding meetings in parallel working groups for the consideration of periodic reports. | UN | أولا، ستنظر اللجنة في دورتها الثلاثين، في الخيار المتمثل في عقد اجتماعات لأفرقة عاملة موازية تنظر في التقارير الدورية. |
In particular, the Committee would discuss consideration of reports of States parties; concluding comments; the option of meeting in parallel working groups for consideration of periodic reports; and expanded core document and harmonized reporting guidelines. | UN | وبصفة خاصة، سوف تناقش اللجنة: النظر في تقارير الدول الأطراف؛ والتعليقات الختامية؛ والخيار المتعلق باجتماع أفرقة عاملة موازية للنظر في التقارير الدورية؛ والوثيقة الأساسية الموسعة ومواءمة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير. |
In particular, the Committee would discuss consideration of reports of States parties; concluding comments; the option of meeting in parallel working groups for consideration of periodic reports; and expanded core document and harmonized reporting guidelines. | UN | وبصفة خاصة، سوف تناقش اللجنة: النظر في تقارير الدول الأطراف؛ والتعليقات الختامية؛ والخيار المتعلق باجتماع أفرقة عاملة موازية للنظر في التقارير الدورية؛ والوثيقة الأساسية الموسعة ومواءمة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير. |
(e) Provision, in general, of substantive support, especially during the sessions of the Committee with parallel working groups. | UN | (هـ) توفير الدعم الموضوعي بوجه عام، وبخاصة أثناء عقد دورات اللجنة في إطار الأفرقة العاملة المتوازية. |
(d) Provision of substantive support, especially during the session of the Committee with parallel working groups. | UN | (د) تقديم الدعم الفني، وخصوصا خلال انعقاد دورة اللجنة مع اجتماع الأفرقة العاملة المتوازية. |
It had also given preliminary consideration to the working methods of the parallel working groups to be established for consideration of periodic reports in August 2006 and during 2007. | UN | وقد نظرت اللجنة أيضا بصفة أولية في طرق عمل الأفرقة العاملة المتوازية المزمع تشكيلها للنظر في التقارير الدورية في آب/أغسطس 2006 وأثناء عام 2007. |
I would just like to flag the fact that this might result in the issue of parallel working groups coming up once again. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أن هذا قد يؤدي مرة أخرى إلى بروز مسألة اﻷفرقة العاملة الموازية. |
Working methods for parallel working groups | UN | أساليب العمل للأفرقة العاملة الموازية |
43. Ms. Khalil (Egypt) said that her delegation had voted against retention of paragraph 15 because it believed that maintaining equitable geographical distribution within the parallel working groups would be impossible. | UN | 43 - السيدة خليل (مصر): قالت إن وفد بلدها صوت ضد الاحتفاظ بالفقرة 15 لأنه يرى أن المحافظة على التوزيع الجغرافي العادل داخل أفرقة العمل المتوازية ستكون مستحيلة. |
2. With regard to the extension of the session of the Commission by one week and to a two-week meeting of a parallel working group, additional requirements are estimated on a full-cost basis at $352,400. | UN | ٢ - وفيما يتعلق بتمديد دورة اللجنة لمدة أسبوع وبعقد اجتماع للفريق العامل في نفس الوقت لمدة أسبوعين، تقدر الاحتياجات الاضافية على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٤٠٠ ٣٥٢ دولار. |