So you're trying to put science in the paranormal. | Open Subtitles | لذلك كنت في تحاول وضع العلوم في خوارق. |
From sundown to sunup I will be here with you talking conspiracies, paranormal, the strange things lying just beyond our understanding. | Open Subtitles | من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا |
But I can't send my family out into the woods with some potential paranormal psychopath and I can't be two places at once. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني إرسال عائلتي للأدغال مع شخص مختل عقليًا لديه قوى خارقة ولا يمكن أن أكون بمكانين في نفس الوقت |
We have got much more than the paranormal episode taking place here. | Open Subtitles | نحن الأن نمتلك ما هو اكثر بكثير من الظواهر الخارقة المعتادة |
Just because you don't understand something, doesn't mean it's paranormal. | Open Subtitles | لأنك لن تفهمي شيئا عن كونه لا يعني انه خارق |
I don't think so. paranormal occurrences usually work the opposite way. | Open Subtitles | لا أظن ذلك الظواهر غير الطبيعية عادة تعمل بطريقة أخرى |
I don't see anything else that could be paranormal left. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى أي شيء يمكنه أن يترك أي خوارق. |
It explains why people allow themselves to interpret everyday things as paranormal. | Open Subtitles | وهذا يفسر لماذا يسمح الناس لأنفسهم يتفسير الكثير من الأمور على أنها خوارق |
You've got the paranormal equivalent of a perfect storm, my friend! | Open Subtitles | لقد حصلت على ما يعادل خوارق من عاصفة، يا صديقي! |
Only a paranormal could have pulled off those hits. | Open Subtitles | الخوارق فقط من يمكنهم تسجيل تلك الإشارات |
Your establishment is fairly notorious among the paranormal communities being a bit of a hot spot. | Open Subtitles | منشأتكم تشتهر إلى حد ما بين مجتمعات الخوارق بكونها مكان خطر. |
Though this centuries-old house has been turned into a tourist attraction, residual paranormal energy remains. | Open Subtitles | على الرغم من القرون التي مضت على هذا البيت القديم تحول لمكان جذب سياحي طاقة الخوارق المتبقية |
I'm a rogue paranormal using my powers in public. | Open Subtitles | أنا خارقة خارجة مخالفة أستخدم قواي أمام العامة |
Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. | Open Subtitles | أي شخص له قوى خارقة يُمسك وقد شارك قواه معهم يتم معاقبته |
We all experienced a superpowerful paranormal experience and it was real. | Open Subtitles | لقد تمتعنا بهذه التجربة الخارقة للعادة، وكان كل شيء حقيقي. |
The idea was that him and his group of paranormal investigators, would investigate ghost sightings and hauntings and things of this nature. | Open Subtitles | الفكرة كانت هي أن يقوم هو وفريقه متقصو الأمور الخارقة بتقصي مشاهد الأشباح والمواقع المسكونة بالأرواح، أمور من هذا النوع |
Or maybe a scientist who himself had a paranormal brother. | Open Subtitles | أو ربما العالِم نفسه هو من لديه أخ خارق |
I also believe that you won't be the only guy at a paranormal convention without a woman on his arm. | Open Subtitles | أظن أيضاً أنك لن تكون الرجل الوحيد في مؤتمر للخوارق من دون امرأة تتأبط ذراعه. |
As you should, because this room is a paranormal hot spot. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن تشعرى به لأن هذه الغرفة مكان جاذب للنشاط الخارق |
Bureau for paranormal research and defense | Open Subtitles | مكتب الأبحاث والدفاع للظواهر الخارقة للطبيعة |
You were a paranormal once, you can go back to that. | Open Subtitles | .كنتَ خارقاً مرة ، يمكنكَ العودة مجدداً |
You know, I had a paranormal experience one time. | Open Subtitles | لقد أصابتني تجربة غير طبيعية أحدى السنوات |
Yeah, he's a guy that works for the fbi in the paranormal division. | Open Subtitles | الرجل الذى يعمل للمباحث الفيدرالية فى قسم الظاهر الغير معتادة |
Well, I'm not a religious person, but I've seen specials on the paranormal. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متدينه و لكنني رأيت بعض البرامج عن الأمور الخارجة عن الطبيعه |
Late night radio talk show conspiracies and paranormal? | Open Subtitles | برنامج حواري إذاعي ليلي عن المؤامرات والخوارق |