ويكيبيديا

    "parenthood" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأبوة
        
    • الوالدية
        
    • والوالدية
        
    • الوالدين
        
    • لتنظيم الأسرة
        
    • تنظيم الأسرة
        
    • الأبوّة
        
    • بالأبوة
        
    • للأبوة
        
    • والأبوة
        
    • وأبوتهم
        
    • للوالدية
        
    • بالوالدية
        
    • أبوين
        
    • أبوة
        
    No retraction is possible after the parenthood order is issued. UN ولا يجوز الرجوع في الاتفاق بعد صدور أمر الأبوة.
    Senator Grant has succeeded, killing the spending bill that would have put planned parenthood in serious jeopardy. Open Subtitles السيناتورة غرانت قد نجحت باسقاط مشروع الإنفاق الذي كان سيضع الأبوة المخططة في خطر شديد
    Family planning services have been available in all Government clinics since 1997 and also at the Bahamas Planned parenthood Association clinic. UN وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في كل العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية الوالدية المخططة لجزر البهاما.
    treating men and women differently on the basis of parenthood, family responsibility of for some other reason related to sex. UN :: معاملة الرجال والنساء معاملة مختلفة على أساس الوالدية أو المسؤولية الأسرية أو لسبب آخر يتعلق بنوع الجنس.
    The Government had established an inter-ministerial Committee to encourage women and men to combine work and parenthood. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لتشجيع النساء والرجال على الجمع بين العمل والوالدية.
    I filibustered for 16 hours on behalf of Planned parenthood. Open Subtitles أنا ماطلت لمدة 16 ساعة لأجل مصلحة الأبوة المخططة
    I mean, even though ange hasn't lived with me for quite some time, parenthood is a lot like, uh, riding a bike, right? Open Subtitles اعني، حتى على الرغم من أن آنجي لم تعش معي لفترة من الوقت الأبوة انها تشبه كثيرا ركوب الدراجة، أليس كذلك؟
    It raises awareness about the negative impact of domestic violence and the positive impact of responsible parenthood. UN وتوفر هذه الوحدة التوعية بسلبيات العنف العائلي، وكذلك بإيجابيات الأبوة والأمومة المسؤولة.
    Combined maternity and parenthood allowance is payable for 263 working days. UN ويمكن تسديد مبلغ يجمع بين علاوة الأمومة وعلاوة الأبوة عن 263 يوم عمل.
    It also has the mission of carrying out actions in support of parenthood and in promotion of health. UN وتتمثل مهمته أيضاً في الاضطلاع بإجراءات دعم الأبوة وتعزيز الصحة.
    In upper secondary education, health education also covers parenthood and family life training. UN وفي التعليم الثانوي العالي، يغطي التثقيف الصحي أيضا التدرب علي الأبوة وحياة الأسرة.
    Enhanced Package of Measures to Support parenthood UN المجموعة المعزَّزة من التدابير لدعم الوالدية
    The second stage of the Program is now underway and aims to develop a national action plan to address depression and related difficulties in women during pregnancy and in early parenthood. UN ويجري الآن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج وهي تهدف إلى إعداد خطة عمل وطنية للتصدي للاكتئاب وما يتصل به من صعوبات تواجهها المرأة أثناء الحمل وفي الوالدية المبكرة.
    In Norway parenthood has also gone through essential changes in the last decades. UN وفي العقود الأخيرة، طرأت في النرويج تغييرات جوهرية على الوالدية أيضا.
    To expand planning parenthood and use of suitable forms of contraception. UN - توسيع نطاق تنظيم الوالدية واتباع سبل مناسبة لمنع الحمل.
    2008 Marriage and parenthood (M & P) Package UN مجموعة التدابير الخاصة بالزواج والوالدية لسنة 2008
    This marks a fundamental change in the approach to parenthood rights. UN وهذا بمثابة تغيير أساسي في النهج المتبع للوفاء بحقوق الوالدين.
    RFSU is an affiliated member of the International Planned parenthood Federation (IPPF), in General Consultative Status with ECOSOC. UN الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The duties of parenthood may seem to be instinctive, but there are some skills that have to be learned. Open Subtitles قد تبدو واجبات الأبوّة فطرية لكن هناك بعض المهارات التي يجب تعلّمها
    On responsible parenthood and protection of the organization and development of the family. UN فيما يتعلق بالأبوة المسؤولة وحماية تنظيم وتنمية الأسرة.
    This initiative was promoted by SEPREM in the context of the work done by the National Network for Responsible parenthood. UN وقد شجعت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة هذه المبادرة في إطار العمل الذي تتولاه الشبكة الوطنية للأبوة والأمومة المسؤولة.
    Support for the family, promotion of responsible parenthood; UN :: دعم الأسرة، وكفالة اتسام الأمومة والأبوة بالمسؤولية؛
    (f) [The promotion of awareness and the provision of information aimed at changing negative perceptions and social prejudices towards sexuality, [marriage -- Costa Rica] (intimate relations including marriage -- Costa Rica) and parenthood of persons with disabilities. UN (و) [تعزيز الوعي وتوفير المعلومات التي تهدف إلى تغيير التصورات السلبية والتحاملات الاجتماعية إزاء حياة المعوقين الجنسية [وزواجهم - كوستاريكا] (وعلاقاتهم الحميمة بما فيها الزواج - كوستاريكا) وأبوتهم.
    Provision of parenthood tax rebate and working mothers' child relief for parents with Singaporean children. UN :: توفير خصم ضريبي للوالدية وإعفاء طفولة للأمهات العاملات بالنسبة إلى الوالدين اللذين لديهما أطفال سنغافوريون.
    Equality in parenthood was a specific policy goal in Norway. UN والمساواة فيما يتعلق بالوالدية من الأهداف المحددة للسياسات في النرويج.
    210.2.1 Married life is replete with a formidable amount of responsibilities, of which the most important may be those of parenthood. UN 210-2-1 يتخلّل الحياة الزوجية كمّ هائل من المسؤوليات، قد يكون أهمها مسؤوليات الزوجين بوصفهما أبوين.
    After that either the father or the mother of the child is entitled to a parenthood allowance. UN وبعد ذلك يحق سواء للأب أو الأم علاوة أبوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد