And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? | Open Subtitles | وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟ |
Supposed to be you parenting me, not the other way around. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لك الأبوة والأمومة لي، لا العكس. |
Teenage mothers are encouraged to cope with their new role, and are given courses on parenting skills. | UN | ويتم تشجيع الأمهات المراهقات على التغلب على مصاعب دورهن الجديد، ويعطين دورات معنية بالمهارات الوالدية. |
One solution offered was to reinforce parenting skills, support parents and provide them with guidance, including through family mediation services. | UN | ومن الحلول التي عرضت تعزيز مهارات التربية الأبوية، ودعم الآباء وتوجيههم، بما في ذلك عبر خدمات الوساطة الأسرية. |
Belarus took gender perspectives into account in amending its Labour Code to support parenting roles. | UN | وراعت بيلاورس المنظورات الجنسانية عند تعديل قانون العمل لدعم دور الوالدين. |
That's exactly what you would do! Nice parenting, really nice! | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قد تفعله أنت تربية جيدة .. |
I've read all the parenting books. You cannot surprise me. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
We use them in parenting classes all the time. | Open Subtitles | نستخدمها في صفوف الأبوة والأمومة في كل وقت. |
It's just the whole fucking parenting thing, it's not getting any easier. | Open Subtitles | إنه هراء الأبوة اللعين برمته إنه لا يزداد سهولة على الاطلاق |
It urged the Government to address remaining areas of inequality, such as in the area of parenting. | UN | وحثت الشبكة الحكومة على التصدي للمجالات المتبقية لعدم المساواة، مثل مجال الأبوة والأمومة. |
Two support groups have also been set up that focus on parenting skills training and group counselling. | UN | وأنشئت أيضا وحدتان لتقديم الدعم قامتا بالتركيز على التدريب المعني بالمهارات الوالدية والاستشارات المقدمة للمجموعات. |
This service aids girls who become pregnant with immediate assistance, as well as counselling and training in parenting skills. | UN | وتقدم هذه الخدمة المساعدة العاجلة إلى الفتيات اللاتي يحملن، فضلا عن تقديم المشورة والتدريب على مهارات الوالدية. |
The success of our education transformation initiative also hinges on a crucial factor further upstream, namely, effective parenting. | UN | ويرتهن نجاح مبادرتنا لتطوير التعليم أيضا بعامل حاسم من عوامل المراحل المبكرة، هو الرعاية الوالدية الفعلية. |
But you can't just do the fun part of parenting. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفعلي فقط الجزء الممتع من التربية |
Boy, I wish I had your amazing parenting skills. | Open Subtitles | أتمنى لو أن لديّ مهاراتكِ المذهلة في التربية |
Placement must be in the best interests of the child and enables bonding, feeding, continuity of care and access to parenting education programmes. | UN | وينبغي أن يتفق مكان الاحتجاز مع المصالح الفضلى للأطفال وأن يسمح بالحضانة والرضاعة والرعاية المستمرة للأطفال والوصول إلى برامج تثقيف الوالدين. |
The aim of the reforms was to bring about generational change in family law and a cultural shift in the management of parental separation, away from litigation and towards co-operative parenting. | UN | والهدف من هذه الإصلاحات هو إحداث تغيير على مستوى الأجيال في قانون الأسرة، وتحول ثقافي في إدارة انفصال الأبوين، بعيداً عن التنازع ومن أجل تربية قائمة على التعاون. |
All you do is put child locks on things, read parenting books. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو وضع أقفال الأطفال و قراءة كُتب الأبوّة. |
Using this preventative approach, services also promote positive parenting and nonviolent problem solving. Portrayal of women in the media | UN | واستخدام هذا النهج الوقائي، وهذه الخدمات يعمل أيضا على تعزيز الرعاية الأبوية الايجابية وحل المشاكل بدون عنف. |
I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back. | Open Subtitles | سأحصل على شهادتي دون إكمال التعليم العام و أحضر عدة أقسام أبوة و أستعيد صغيرتي الحبيبة |
You didn't call me over here for parenting advice, did you? | Open Subtitles | أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟ |
This is a clear signal of the importance of shared responsibility in parenting. | UN | وهذه إشارة واضحة إلى أهمية تقاسم المسؤولية في التنشئة الأبوية للأطفال. |
Development of enhanced measures to support women in their role as mothers as well as to encourage shared parenting. | UN | وضع تدابير معزّزة لدعم المرأة في دورها كأم وكذلك لتشجيع المشاركة في تنشئة الأطفال. |
parenting rule number four: Sleep is better than sex. | Open Subtitles | :قاعدة الابوة رقم اربعة النوم أفضل من الجنس |
It's just horrible parenting skills paying off in spades. | Open Subtitles | إنّها مهارات الأمومة المُروعة التي تُحلك من الأمر. |
The Government believes men should share equal responsibility for parenting and caring. | UN | وتعتقد الحكومة بضرورة أن يقتسم الرجل المسؤولية بالتساوي فيما يتعلق بالوالدية والرعاية. |