ويكيبيديا

    "parliament in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرلمان في
        
    • البرلمان خلال
        
    A Government Bill is intended to be submitted to the Parliament in the spring 2008 on the matter. UN ومن المزمع تقديم مشروع قانون أعدته الحكومة بشأن هذه المسألة إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    Our first woman was elected to Parliament in the last general elections. UN وتم انتخاب أول امرأة عضوا في البرلمان في الانتخابات العامة الماضية.
    This request would be considered by Parliament in the future. UN وسينظر البرلمان في هذا الطلب في المستقبل.
    :: Submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control UN :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة
    The Government has already drafted a bill on the prohibition of all forms of racial discrimination, for submission to Parliament in the course of the year 2000. UN وقد أعدت الحكومة بالفعل مشروع قانون بشأن منع جميع أشكال التمييز العنصري سوف يعرض على البرلمان خلال عام 2000.
    The draft law is being elaborated and will be brought before Parliament in the near future. UN ويجري حالياً إعداد مشروع القانون وسوف يعرض على البرلمان في المستقبل القريب.
    She encouraged the State party to disseminate widely the concluding comments to be adopted at the present session and to include Parliament in the reporting process. UN ودعت الدولة الطرف إلى نشر التعليقات الختامية التي سيتم اعتمادها في أثناء الدورة الحالية على نطاق واسع وإشراك البرلمان في عملية وضع التقرير.
    :: Submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control UN :: تقديم مشاريع توصيات وتنظيم حلقات عمل بغية بناء قدرات البرلمان في مجالي سن القوانين والرقابة على ميزانية الدولة
    In 2009, IPU conducted an assessment of capacity-building needs of the Parliament in the Central African Republic. UN وأجرى الاتحاد في عام 2009 تقييما لاحتياجات البرلمان في جمهورية أفريقيا الوسطى من وسائل بناء القدرات.
    Proposals for the necessary legislative amendments will be introduced to Parliament in the spring of 2002. UN وستقدم مقترحات بالتعديلات التشريعية اللازمة إلى البرلمان في ربيع عام 2002.
    In addition, the Government had embarked on a wholesale review of the law and hoped to bring proposals before Parliament in the near future. UN وتعكف الحكومة الآن بالإضافة إلى ذلك على إجراء مراجعة شاملة لهذا القانون، وهو يأمل بأن تعرض المقترحات على البرلمان في القريب العاجل.
    The same term is stipulated for filing candidates for the membership of Parliament in the polling districts. UN ويشترط الشيء نفسه من أجل تقديم أسماء المرشحين لعضوية البرلمان في المناطق الانتخابية.
    A bill would be submitted to Parliament in the autumn of the current year, and the whole body of legislation relating to nationality would be reviewed. UN وسيقدم مشروع قانون إلى البرلمان في خريف العام الجاري، كما سيتم استعراض جملة التشريعات المتعلقة بالجنسية.
    The agreement provided for the allocation of ministries on the basis of the number of seats that a party had won in Parliament in the elections. UN وينص الاتفاق على توزيع المناصب الوزارية بحسب عدد المقاعد التي فاز بها كل حزب في البرلمان في الانتخابات.
    Thus, it is immaterial whether they were made by a Member of Parliament in the context of a current political debate on female genital mutilation. UN وبالتالي لا يهم إن كانت قد صدرت عن عضو في البرلمان في سياق نقاش سياسي جار بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    No procedure has as yet been developed for interaction with Parliament in the process of preparing international reports and substantiating the information contained in them. UN ولم يحدد حتى الآن إجراء للتفاعل مع البرلمان في سياق إعداد التقارير الدولية وإثبات صحة المعلومات الواردة فيها.
    The bill is now at its final stage and it will be tabled into Parliament in the near future. UN ومشروع القانون الآن أصبح في مرحلته الأخيرة وسيناقش في البرلمان في المستقبل القريب.
    The role of Members of Parliament in the efforts to combat desertification: UN دور أعضاء البرلمان في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر:
    He was a member of Parliament in the 1990s and held various posts in the administration in Soviet times. UN وكان عضوا في البرلمان في التسعينات وتقلد مناصب مختلفة في الإدارة خلال الفترة السوفياتية.
    Report on the role of Parliament in the Medium-Term Expenditure Framework process UN تقرير عن دور البرلمان في عملية إطار الإنفاق المتوسط الأجل
    The pledge has been taken to put this proposal before Parliament in the course of 2003. UN وتم التعهد بطرح هذا الإقتراح على البرلمان خلال العام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد