ويكيبيديا

    "parliamentary support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم البرلماني
        
    • دعم برلماني
        
    • والدعم البرلماني
        
    • دعما برلمانيا
        
    • تأييد برلماني
        
    A guide on mobilizing parliamentary support for the Brussels Programme was issued jointly with the Union. UN ونشر بالاشتراك مع الاتحاد البرلماني الدولي دليل مشترك بشأن حشد الدعم البرلماني لبرنامج عمل بروكسل.
    A guide on mobilizing parliamentary support for the Brussels Programme of Action was issued jointly with the Union. UN وصدر، بالاشتراك مع الاتحاد، دليل عن تعبئة الدعم البرلماني لبرنامج عمل بروكسل.
    It will be all the more useful as it is intended to be held with the objective of providing parliamentary support to the proposed Millennium Assembly to be convened by the United Nations. UN ومما يزيد من فائدته أنه يعتزم عقده بغرض توفير الدعم البرلماني للجمعية اﻷلفية المقترحة التي سوف تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Another objective of the IPU strategy is to build parliamentary support for international development goals. UN وثمة هدف آخر من أهداف استراتيجية الاتحاد البرلماني الدولي يتمثل في بناء دعم برلماني للأهداف الإنمائية الدولية.
    Many of the new posts call for highly specialized expertise in areas such as constitutional review, parliamentary support and youth empowerment. UN ويتطلب الكثير من الوظائف الجديدة خبرة تخصصية عالية في مجالات مثل الاستعراض الدستوري والدعم البرلماني وتمكين الشباب.
    The IPU marshals substantive parliamentary support for international action, and, as the world organization of parliaments, the IPU is the only global institution that can mobilize parliamentary action worldwide. UN فالاتحاد يحشد دعما برلمانيا كبيراً للعمل الدولي، وبوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات فإنه المؤسسة العالمية الوحيدة التي يمكنها تعبئة العمل البرلماني على صعيد العالم.
    :: Build parliamentary support for international development goals UN :: حشد الدعم البرلماني لصالح الأهداف الإنمائية الدولية
    While parliamentary support did not guarantee implementation, it was an important step. UN وبالرغم من أن الدعم البرلماني لا يضمن التنفيذ، إلا أنه خطوة هامة.
    :: Ms. Geraldine Pelzer-Salandra, Head of the United States Agency for International Development (USAID) parliamentary support Programme in Haiti. UN :: السيدة جيرالدين بيلزر سلاندرا، رئيسة برنامج الدعم البرلماني في هايتي التابعة لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    These activities have resulted in the adoption of specific conclusions and recommendations, which has given parliamentary support to the work of gender institutional mechanisms, and in the adoption and implementation of sectoral strategies and action plans. UN وتمخضت هذه الأنشطة عن اعتماد استنتاجات وتوصيات محددة، الأمر الذي وفر الدعم البرلماني لعمل الآليات المؤسسية المعنية بالشؤون الجنسانية، وعن اعتماد استراتيجيات وخطط عمل قطاعية وتنفيذها.
    Continued advocacy efforts are needed not only to create greater public awareness of the importance of ratifying the Convention but also to build parliamentary support for its ratification. UN ويلزم بذل جهود متواصلة للدعوة إلى زيادة وعي الجمهور بأهمية التصديق على الاتفاقية، وكذلك لتعزيز الدعم البرلماني للتصديق عليها.
    Objective 2.2 Build parliamentary support for international development goals UN الهدف 2-2 حشد الدعم البرلماني لصالح الأهداف الإنمائية الدولية
    In order to tackle to country's structural problems, the Government will require parliamentary support on key issues such as the approval of its programme, the budget and other key legislation. UN فمن أجل التصدي للمشاكل الهيكلية في البلد، ستحتاج الحكومة إلى الدعم البرلماني فيما يتعلق بقضايا رئيسية من قبيل الموافقة على برنامجها وعلى الميزانية والتشريعات الرئيسية الأخرى.
    In certain areas – for example parliamentary support and poverty monitoring – UNDP has established technical expertise and resource mobilization capacity. UN ففي مجالات محددة - منها مثلا الدعم البرلماني ورصد الفقر - أرسى البرنامج الإنمائي خبرة فنية وقدرة على تعبئة الموارد.
    In the coming months, the Inter-Parliamentary Union and UNICEF will work towards a joint strategy to mobilize further parliamentary support for children. UN وفي الأشهر المقبلة، سيعمل الاتحاد البرلماني الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في سبيل التوصل إلى استراتيجية مشتركة لتعبئة الدعم البرلماني للأطفال بشكل أكبر.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights and IPU are preparing to follow up on these activities with a comprehensive programme to provide parliamentary support for human rights into the twenty-first century. UN وتستعد حاليا مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والاتحاد البرلماني الدولي لمتابعة هذه اﻷنشطة عن طريق برنامج شامل لتقديم الدعم البرلماني لحقوق اﻹنسان يمتد إلى القرن الحادي والعشرين.
    In this regard, I should like to commend yesterday's signing of arrangements for a multi-year parliamentary support programme between UNDP and the IPU. UN وفي هذا الصدد أود أن أثني على التوقيع باﻷمس على ترتيبات برنامج الدعم البرلماني المتعدد السنوات بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد البرلماني الدولي.
    We are ready to find ways to ensure parliamentary support for some of the major cross-cutting issues, such as health, employment, environmental protection, migration, violence against children, the rights of persons with disabilities and gender mainstreaming. UN نحن مستعدون لإيجاد الوسائل لضمان الدعم البرلماني لبعض القضايا الرئيسية الشاملة مثل الصحة والعمالة وحماية البيئة والهجرة والعنف ضد المرأة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    4. As part of its action to provide parliamentary support to the work of the United Nations, IPU is planning a conference of speakers of national parliaments in the year 2000. UN ٤ - وكجزء من اﻹجراءات التي يتبعها الاتحاد لتقديم دعم برلماني للعمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة، يعتزم الاتحاد عقد مؤتمر لرؤساء البرلمانات الوطنية في عام ٢٠٠٠.
    50. The Inter-Parliamentary Union indicated that it plans to set up a database on parliamentary committees that cover issues relating to racism in order to contribute to the creation of parliamentary networks and assist in mobilizing the widest parliamentary support. UN 50 - وأوضح الاتحاد البرلماني الدولي أنه يزمع إنشاء قاعدة بيانات عن اللجان البرلمانية التي تتناول المسائل المتصلة بالعنصرية، بغية المساهمة في إقامة شبكات برلمانية والمساعدة على حشد أكبر دعم برلماني.
    Ten years after Rio: global degradation of the environment and parliamentary support for the Kyoto Protocol UN عشر سنوات بعد مؤتمر ريو: تدهور البيئة على الصعيد العالمي والدعم البرلماني لبروتوكول كيوتو
    The Conference of speakers of national parliaments in the year 2000 will provide parliamentary support to the United Nations Millennium Assembly, at which the issue of globalization undoubtedly will be an important issue. UN إن مؤتمر رؤساء البرلمانات في عام ٢٠٠٠ سيوفر دعما برلمانيا للجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة، التي ستكون فيها قضية العولمة قضية هامة، دون شك.
    The draft resolution highlights the fact that, with the aim of providing parliamentary support to United Nations activities, the Union has decided to hold a conference of parliamentarians in the year 2000, which will take place at the same time as the session of the General Assembly commemorating the millennium. UN إن مشروع القرار يبرز أن الاتحاد قرر - بهدف تقديم تأييد برلماني إلى أنشطة اﻷمم المتحدة - عقد مؤتمر للبرلمانيين في عام ٢٠٠٠، في نفس الوقت الذي تعقد فيه دورة الجمعية العامة للاحتفال باﻷلفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد