ويكيبيديا

    "part of the cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جزء من تكاليف
        
    • جزء من تكلفة
        
    • جزءاً من تكاليف
        
    • جزء من التكاليف
        
    • جزءا من تكلفة
        
    • جزءا من تكاليف
        
    • جزءاً من تلك التكاليف
        
    • جزءاً من تكلفة
        
    Any remaining funds in the programme budget would be used to provide additional fellowships for that Programme or to cover part of the cost of conducting one of the Regional Courses in International Law. UN وسيُستخدم الرصيد المتبقي لتقديم زمالات إضافية لذلك البرنامج أو لتغطية جزء من تكاليف إجراء دورة دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي.
    The remaining $52,000 would be used to provide additional fellowships for the Programme or to cover part of the cost of conducting one of the Regional Courses in International Law. UN وسيستخدم الرصيد المتبقي وقدره 000 52 دولار لتوفير زمالات إضافية للبرنامج أو لتغطية جزء من تكاليف إجراء دورة دراسية إقليمية في القانون الدولي.
    part of the cost of meeting emergency needs had been a decrease in support to those who lived in silent crisis in the city slums of the developing world and in remote rural villages. UN ويمثل جزء من تكلفة تلبية الاحتياجات في حالات الطوارئ انخفاضا في الدعم لمن يعيشون في أزمة صامتة في اﻷحياء القذرة بالمدن في العالم النامي وفي القرى النائية في المناطق الريفية.
    The sickness insurance scheme covers part of the cost of treatment or examination by a private physician or use of any other private medical service. UN ويغطي مخطط التأمين الصحي جزءاً من تكاليف العلاج أو الفحص لدى طبيب خاص أو أي خدمات طبية خاصة أخرى.
    Funding will also be required for stipends, although the Government is seeking to share part of the cost from its own revenues. UN وسيلزم توفير أموال أيضا لدفع المرتبات، مع أن الحكومة ترغب في دفع جزء من التكاليف من إيراداتها الخاصة.
    Freight paid for shipping supplies to the warehouse is considered part of the cost of supplies. UN وتعتبر الرسوم المدفوعة لشحن اللوازم إلى المستودع جزءا من تكلفة هذه اللوازم.
    It would be appropriate, however, for United Nations contributions to be made to cover part of the cost of referrals to the Court by the Security Council. UN ومع ذلك سيكون من المناسب أن تغطي الاشتراكات المقررة في اﻷمم المتحدة جزءا من تكاليف الاحالات من مجلس اﻷمن الى المحكمة .
    In addition, under the Private School Promotion Subsidy Law and the Law Concerning National Assistance for Research Equipment at Private Universities, the Government subsidizes a part of the cost of research conducted at private universities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الحكومة اﻹعانات لتغطية جزء من تكاليف البحوث التي تقوم بها الجامعات الخاصة، بموجب قانون اﻹعانات لتعزيز المدارس الخاص والقانون المتعلق بالمساعدة الوطنية لتوفير معدات البحوث في الجامعات الخاصة.
    Under a cost-sharing policy, parents/guardians are expected to meet part of the cost of educating a child at secondary school level. UN فبموجب سياسة تقاسم التكاليف، يتوقع من أولياء الأمور/الأوصياء سداد جزء من تكاليف تعليم الأطفال في المرحلة الثانوية.
    In the first stage, SMEs receive an Exploratory Award, which covers part of the cost of conceiving and preparing a complete project proposal to one of the RTD programmes. UN ففي المرحلة الأولى، تتلقى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم منحة أولية لتغطية جزء من تكاليف استيعاب وإعداد مقترح كامل لأحد برامج تطوير البحوث والتكنولوجيا.
    Education Grant An education grant is available to internationally recruited staff members serving outside their home country to cover a part of the cost of educating children in full-time attendance at an educational institution. UN منحة التعليم تتاح للموظفين المعينين على أساس دولي الذين يخدمون في بلد غير وطنهم منحة تعليم لتغطية جزء من تكاليف تعليم اﻷولاد المنتظمين في الدراسة في مؤسسة تعليمية.
    • Appropriate action should be taken to implement the 1991 recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions calling for the use of extrabudgetary funds to finance part of the cost of the after-service health insurance programme. UN ● ينبغي اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لعام ١٩٩١ والتي تدعو إلى استخدام أموال خارجة عن الميزانية لتمويل جزء من تكاليف برنامج التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    Education grant An education grant is available to internationally recruited staff members serving outside their home country to cover a part of the cost of educating children in full-time attendance at an educational institution. UN منحة التعليم تتاح للموظفين المعينين على أساس دولي الذين يخدمون في بلد غير وطنهم منحة تعليم لتغطية جزء من تكاليف تعليم اﻷولاد المنتظمين في الدراسة في مؤسسة تعليمية.
    This is part of the cost of fighting for our rights and interests. Open Subtitles هذا جزء من تكلفة القتال لحقوقنا ومصالحنا.
    47. The Board noted that the Fund had incorrectly included an amount of $545,704 relating to tax withheld for funds administered as part of the cost of investment instead of as a receivable. UN 47 - لاحظ المجلس أن الصندوق أدرج عن طريق الخطأ مبلغ 704 545 دولارات فيما يتعلق بالضريبة المستقطعة للصناديق التي تدار على أنها جزء من تكلفة الاستثمار وليس كمبلغ مستحق.
    The Panel accordingly assessed the claim for transportation equipment as part of the cost of replacing KDC's lost rigs. UN وتبعاً لذلك قدّر الفريق المطالبة بتكاليف أجهزة النقل على أنها جزءاً من تكاليف استبدال أجهزة الحفر المفقودة التابعة لشركة الحفر الكويتية.
    Legislative bodies of those United Nations system organizations that bear the full cost or part of the cost of major repairs and refurbishments of their headquarters premises should establish a special fund to ensure adequate financial resources for such repairs and refurbishments in their regular budgets, if they have not yet done so. UN ينبغي للهيئات التشريعية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي تتكبد التكاليف الكاملة أو جزءاً من تكاليف عمليات الإصلاح والترميم الرئيسية لأماكن مقارّها أن تُنشئ صندوقاً خاصاً لضمان توفر موارد مالية كافية لعمليات الإصلاح والترميم هذه في ميزانياتها العادية إن لم تفعل ذلك بعد.
    The Agency sponsored a self-help project to pave pathways in Nur Shams camp, with the camp committee taking responsibility for part of the cost and all of the labour involved. UN كما رعت الوكالة مشروعا للعون الذاتي لتعبيد الطرقات في مخيم نور شمس، حيث تولت لجنة المخيم مسؤولية تقديم جزء من التكاليف فضلا عن تنفيذ اﻷشغال اللازمة بأكملها.
    c In accordance with General Assembly resolution 63/286, part of the cost estimates amounting to $54,744,300 are allocated on a prorated basis among the individual active peacekeeping missions. UN (ج) وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/286، قُسم جزء من التكاليف التقديرية البالغة 300 744 54 دولار، تناسبياً في ما بين فرادى بعثات حفظ السلام العاملة.
    Freight paid for supplies to the warehouse is considered part of the cost of supplies. UN وتعتبر الرسوم المدفوعة لشحن اللوازم الى المستودع جزءا من تكلفة هذه اللوازم.
    262. In public-sector universities, students are required to contribute only a small part of the cost of their education, through enrolment fees. UN ٢٦٢- ولا يتحمل الطلاب في الجامعات الحكومية إلا جزءا من تكاليف التعليم بدفع رسوم التسجيل فقط.
    It is therefore recommended that organizations bearing the full cost or part of the cost of their major repairs and refurbishments should establish such a fund, if they have not yet done so. UN ولذلك يوصي أن تقوم المنظمات التي تتكبد جميع تكاليف عمليات الإصلاح والترميم الرئيسية أو جزءاً من تلك التكاليف بإنشاء صندوق لذلك إن لم تفعل ذلك بعد.
    Similarly, start-up and similar preproduction costs do not form part of the cost of an asset unless they are necessary to bring the asset to its working condition. UN وبالمثل، فإن تكاليف البدء وتكاليف ما قبل الإنتاج المشابهة لا تشكل جزءاً من تكلفة الأصل إلا إذا كانت ضرورية لتهيئة الأصل على النحو الضامن لاستخدامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد