We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of part VI of the report. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير. |
The action requested of the General Assembly is contained in part VI of the report. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الجزء السادس من التقرير. |
The implementation of service-level agreements, as discussed in part VI of the present report, would be a key mechanism in this regard. | UN | وسيكون تنفيذ الاتفاقات بشأن مستوى الخدمات، كما نوقش في الجزء السادس من هذا التقرير، آلية رئيسية في هذا الصدد. |
part VI of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act, 1991 provides for forfeiture of property during investigations and a head of charges being laid. | UN | وينص الجزء السادس من قانون التعاون في المسائل الجنائية لعام 1991 على حجز الممتلكات خلال التحقيق وقبل توجيه التهم. |
The General Assembly took note of part VI of the report. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من التقرير. |
The working group should consider moving article 10 to part VI of the draft declaration. | UN | وينبغي أن ينظر الفريق العامل في نقل المادة ١٠ إلى الجزء السادس من مشروع اﻹعلان. |
part VI of the Handbook on housing and household characteristics is also in preparation and the draft is expected to be completed in 1996. | UN | وأما الجزء السادس من الدليل ويتعلق بخصائص المساكن واﻷسر المعيشية فهو أيضا قيد اﻹعداد ومن المتوقع إنجازه في عام ١٩٩٦. |
On agenda item 138, " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peace-keeping operations " , part VI of the report of the Fifth Committee is contained in document A/48/807/Add.5. | UN | وأما بالنسبة للبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، " الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " ، فإن الجزء السادس من تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/48/807/Add.5. |
58. part VI of the recommendations deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. | UN | 58 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية. |
In that respect, the EU would like to stress that the adoption of such measures should not contravene the rights and obligations established in part VI of the Convention. | UN | وفي ذلك الصدد، يود الاتحاد الأوروبي التأكيد على أن اعتماد تدابير كتلك لا ينبغي أن يخالف ما هو منصوص عليه في الجزء السادس من الاتفاقية فيما يتعلق بالحقوق والواجبات. |
8. An analysis was conducted of the responses to part VI of the biennial reports questionnaire. | UN | 8- وقد أُجري تحليل للردود على أسئلة الجزء السادس من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية. |
97. part VI of the Factories Ordinance regulates the notification and investigation of accidents and industrial diseases. | UN | 97- وينظم الجزء السادس من قانون المصانع مسألة الإبلاغ بالحوادث والأمراض الناجمة عن المهن الصناعية والتحقيق فيها. |
2. Compliance and enforcement 57. part VI of the Agreement includes compliance and enforcement measures for implementation through RFMOs. | UN | 57 - يتضمن الجزء السادس من الاتفاق تدابير الامتثال والإنفاذ اللازمة للتنفيذ عن طريق المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك. |
21. Article 10 should be moved to part VI of the instrument. | UN | ١٢- وينبغي نقل المادة ٠١ إلى الجزء السادس من الصك. |
However, since they contained cultural rights they should be placed after part VI of the draft which contained civil and political rights. | UN | ولكن نظراً إلى أنها تتناول الحقوق الثقافية، ينبغي أن تدرج بعد الجزء السادس من مشروع اﻹعلان الذي يتناول الحقوق المدنية والسياسية. |
46. part VI of the recommendations for the guidance of contractors deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. | UN | 46 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية. |
40. The Secretary-General's conclusions and the actions requested of the General Assembly were set out in part VI of the report. | UN | 40 - وترد استنتاجات الأمين العام والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الجزء السادس من التقرير. |
As outlined in part VI of the Secretary-General's statement, if the General Assembly adopted the draft resolution, the additional resources would represent a charge against the contingency fund. | UN | وكما هو مبين في الجزء السادس من بيان الأمين العام، فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسوف تخصم الموارد الإضافية من حساب صندوق الطوارئ. |
part VI of the Criminal Code allows for electronic surveillance to investigate criminal offences listed in the legislation, provided that prior judicial authorization is obtained. | UN | ويجيز الجزء السادس من القانون الأمر بمراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني للتحقيق في الجرائم الجنائية المنصوص عليها في التشريعات على أن يتم الحصول على إذن بذلك. |
By dint of part VI of the Suppression of the Financing of Terrorism Act No. 3 of 2003, the Financial Intelligence Unit (FIU) and the Commissioner of Police are authorized to investigate terrorist activities. | UN | بموجب الجزء السادس من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003، يؤذن لوحدة الاستخبارات المالية ولمفوض الشرطة بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية. |
May I take it that the Assembly takes note of part VI of the report? | UN | هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيـة العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء السادس من التقرير؟ |