"part vi of the" - Translation from English to Arabic

    • الجزء السادس من
        
    • بالجزء السادس من
        
    We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of part VI of the report. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    The action requested of the General Assembly is contained in part VI of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الجزء السادس من التقرير.
    The implementation of service-level agreements, as discussed in part VI of the present report, would be a key mechanism in this regard. UN وسيكون تنفيذ الاتفاقات بشأن مستوى الخدمات، كما نوقش في الجزء السادس من هذا التقرير، آلية رئيسية في هذا الصدد.
    part VI of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act, 1991 provides for forfeiture of property during investigations and a head of charges being laid. UN وينص الجزء السادس من قانون التعاون في المسائل الجنائية لعام 1991 على حجز الممتلكات خلال التحقيق وقبل توجيه التهم.
    The General Assembly took note of part VI of the report. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من التقرير.
    The working group should consider moving article 10 to part VI of the draft declaration. UN وينبغي أن ينظر الفريق العامل في نقل المادة ١٠ إلى الجزء السادس من مشروع اﻹعلان.
    part VI of the Handbook on housing and household characteristics is also in preparation and the draft is expected to be completed in 1996. UN وأما الجزء السادس من الدليل ويتعلق بخصائص المساكن واﻷسر المعيشية فهو أيضا قيد اﻹعداد ومن المتوقع إنجازه في عام ١٩٩٦.
    On agenda item 138, " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peace-keeping operations " , part VI of the report of the Fifth Committee is contained in document A/48/807/Add.5. UN وأما بالنسبة للبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، " الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " ، فإن الجزء السادس من تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/48/807/Add.5.
    58. part VI of the recommendations deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. UN 58 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية.
    In that respect, the EU would like to stress that the adoption of such measures should not contravene the rights and obligations established in part VI of the Convention. UN وفي ذلك الصدد، يود الاتحاد الأوروبي التأكيد على أن اعتماد تدابير كتلك لا ينبغي أن يخالف ما هو منصوص عليه في الجزء السادس من الاتفاقية فيما يتعلق بالحقوق والواجبات.
    8. An analysis was conducted of the responses to part VI of the biennial reports questionnaire. UN 8- وقد أُجري تحليل للردود على أسئلة الجزء السادس من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية.
    97. part VI of the Factories Ordinance regulates the notification and investigation of accidents and industrial diseases. UN 97- وينظم الجزء السادس من قانون المصانع مسألة الإبلاغ بالحوادث والأمراض الناجمة عن المهن الصناعية والتحقيق فيها.
    2. Compliance and enforcement 57. part VI of the Agreement includes compliance and enforcement measures for implementation through RFMOs. UN 57 - يتضمن الجزء السادس من الاتفاق تدابير الامتثال والإنفاذ اللازمة للتنفيذ عن طريق المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك.
    21. Article 10 should be moved to part VI of the instrument. UN ١٢- وينبغي نقل المادة ٠١ إلى الجزء السادس من الصك.
    However, since they contained cultural rights they should be placed after part VI of the draft which contained civil and political rights. UN ولكن نظراً إلى أنها تتناول الحقوق الثقافية، ينبغي أن تدرج بعد الجزء السادس من مشروع اﻹعلان الذي يتناول الحقوق المدنية والسياسية.
    46. part VI of the recommendations for the guidance of contractors deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. UN 46 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية.
    40. The Secretary-General's conclusions and the actions requested of the General Assembly were set out in part VI of the report. UN 40 - وترد استنتاجات الأمين العام والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الجزء السادس من التقرير.
    As outlined in part VI of the Secretary-General's statement, if the General Assembly adopted the draft resolution, the additional resources would represent a charge against the contingency fund. UN وكما هو مبين في الجزء السادس من بيان الأمين العام، فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسوف تخصم الموارد الإضافية من حساب صندوق الطوارئ.
    part VI of the Criminal Code allows for electronic surveillance to investigate criminal offences listed in the legislation, provided that prior judicial authorization is obtained. UN ويجيز الجزء السادس من القانون الأمر بمراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني للتحقيق في الجرائم الجنائية المنصوص عليها في التشريعات على أن يتم الحصول على إذن بذلك.
    By dint of part VI of the Suppression of the Financing of Terrorism Act No. 3 of 2003, the Financial Intelligence Unit (FIU) and the Commissioner of Police are authorized to investigate terrorist activities. UN بموجب الجزء السادس من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003، يؤذن لوحدة الاستخبارات المالية ولمفوض الشرطة بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية.
    May I take it that the Assembly takes note of part VI of the report? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيـة العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء السادس من التقرير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more