ويكيبيديا

    "participants adopted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واعتمد المشاركون
        
    • اعتمد المشاركون
        
    • أقر المشاركون
        
    • اعتمد المشتركون
        
    • اتخذ المشاركون
        
    • واعتمد المشتركون
        
    At the end of the three-day session, participants adopted a communiqué. UN واعتمد المشاركون بلاغا في نهاية الندوة التي استغرقت ثلاثة أيام.
    participants adopted a document to assist national human rights institutions in implementing a human rights approach during elections. UN واعتمد المشاركون وثيقة لمساعدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تنفيذ نهج لحقوق الإنسان أثناء الانتخابات.
    participants adopted recommendations in declarations intended to feed into national, regional and global discussions on further implementing the Paris Declaration that will be articulated in the Accra Agenda for Action. UN واعتمد المشاركون في المشاورات توصيات في الإعلانات الصادرة عنهم ليسترشد بها في النقاشات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن مواصلة تنفيذ إعلان باريس الذي سيرد في خطة عمل أكرا.
    At the end of this seminar, the participants adopted the Rabat Declaration, which contains the conclusions of the seminar. UN وفي ختام هذه الحلقة الدراسية، اعتمد المشاركون إعلان الرباط، الذي يتضمن استنتاجات الحلقة الدراسية.
    At the end of the Conference, the participants adopted a number of recommendations on improving human security in Mongolia which were addressed to the Government of Mongolia. UN وفي نهاية المؤتمر، اعتمد المشاركون عددا من التوصيات المتعلقة بتحسين الأمن البشري في منغوليا رُفعت إلى حكومة منغوليا.
    participants adopted a regional action plan for further work in this area. UN وقد أقر المشاركون خطة عمل إقليمية لمتابعة العمل في هذا المجال.
    The participants adopted a wide range of recommendations and commitments to resolve the main problems facing the populations of the Kivus. UN واعتمد المشاركون طائفة واسعة من التوصيات والالتزامات لحل المشكلات الرئيسية التي يواجهها السكان في مقاطعتي كيفو.
    The Conference participants adopted the Abuja Resolution and an action plan that provided guidelines on financing housing and slum upgrading and on urban development in general. UN واعتمد المشاركون في المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل تضمنت مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة وتتعلق بالتنمية الحضرية بصفة عامة.
    Meeting participants adopted the Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region. UN واعتمد المشاركون في الاجتماع إعلان بانكوك للألفية بشأن تعزيز حقوق المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ.
    The participants adopted the provisional agenda as proposed by the secretariat. UN واعتمد المشاركون جدول الأعمال المؤقت بالصيغة التي اقترحتها الأمانة.
    participants adopted recommendations in declarations intended to feed into national, regional and global discussions on further implementing the Paris Declaration that will be articulated in the Accra Agenda for Action. UN واعتمد المشاركون في المشاورات توصيات في الإعلانات الصادرة عنهم ليسترشد بها في النقاشات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن مواصلة تنفيذ إعلان باريس الذي سيرد في خطة عمل أكرا.
    The participants adopted a protocol on combating terrorism, illegal border infiltration and organized crime. UN واعتمد المشاركون بروتوكولا لمكافحة الإرهاب والتسلل عبر الحدود والجريمة المنظمة.
    participants adopted a statement on challenges and opportunities for action in follow-up to concluding comments. UN واعتمد المشاركون بيانا بشأن التحديات وفرص العمل فيما يتعلق بمتابعة التعليقات الختامية.
    At the conclusion of the meeting, the 34 participants adopted a Declaration by consensus. UN وفي ختام الاجتماع، اعتمد المشاركون الأربعة والثلاثون إعلانا بتوافق اﻵراء.
    At the Arusha seminar the participants adopted various conclusions and recommendations. UN وفي الحلقة الدراسية التي عقدت في أروشا اعتمد المشاركون مختلف الاستنتاجات والتوصيات.
    At the end of the workshop, the participants adopted a series of recommendations to enhance implementation of the Convention in the region. UN وفي نهاية حلقة العمل، اعتمد المشاركون سلسلة من التوصيات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية في المنطقة.
    7. The participants adopted all the recommendations presented in plenary. UN 7- اعتمد المشاركون جميع التوصيات المقدمة في الجلسات العامة.
    The participants adopted the provisional agenda as proposed by the secretariat. UN وقد اعتمد المشاركون جدول الأعمال المؤقت الذي اقترحته الأمانة.
    4. The meeting participants adopted the agenda as set out in annex I. UN 4 - أقر المشاركون في الاجتماع جدول الأعمال كما ورد في المرفق الأول.
    At the end of these exchanges, participants adopted the Programme of Priority Activities (see Annex IV). UN وفي نهاية الحوارات، اعتمد المشتركون برنامج الأنشطة ذات الأولوية ويرفق نص برنامج الأنشطة ذات الأولوية بهذا التقرير.
    41. At the same meeting, the participants adopted a resolution expressing appreciation to the Government and people of the Marshall Islands. UN 41 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المشاركون قرارا أعربوا فيه عن تقديرهم لحكومة جزر مارشال وشعبها.
    The participants adopted a Declaration stating their determination to accelerate economic and social progress in the least developed countries. UN واعتمد المشتركون إعلانــا ينص علـى تصميمهم علـى تعجيل خطى التقدم الاقتصادي والاجتماعي في أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد