participants also discussed the scope and extent of fragmentation among them and options for enhancing synergy and coherence. | UN | وناقش المشاركون أيضا نطاق هذه الآليات والعمليات ومدى تجزؤها، والخيارات المتاحة لزيادة التآزر والاتساق فيما بينها. |
participants also stressed the difficulties associated with the prosecution of preventive offences. | UN | وأكد المشاركون أيضا على الصعوبات المرتبطة بالمقاضاة على الجرائم الممكن منعها. |
participants also indicated that the agreed outcomes reflect regional concerns and priorities in the implementation of international commitments. | UN | وأشار المشاركون أيضا إلى أن النواتج المتفق عليها تعكس الشواغل والأولويات الإقليمية في تنفيذ الالتزامات الدولية. |
During the events, the participants also made oral statements. | UN | وخلال تلك الأحداث، أدلى المشاركون أيضاً بتصريحات شفوية. |
The participants also thanked those Parties and organizations that funded the workshop. | UN | وأعرب المشاركون أيضاً عن شكرهم للأطراف والمنظمات التي مولت حلقة العمل. |
Several participants also mentioned that in most countries management of natural resources should go hand in hand with governance. | UN | وأشار العديد من المشاركين أيضاً إلى ضرورة أن يقترن تدبر الموارد الطبيعية بحسن الإدارة في معظم البلدان. |
Some participants also noted practical differences regarding the marking of small arms versus the marking of light weapons. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضا إلى وجود فروق في عملية وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة مقابل وضع علامات على الأسلحة الخفيفة. |
participants also emphasized the importance of collaboration with the Sub-Commission. | UN | وشدد المشاركون أيضا على أهمية التعاون مع اللجنة الفرعية. |
participants also emphasized that the Goals are interlinked and must be addressed in a way that is mutually reinforcing. | UN | وشدد المشاركون أيضا على أن هذه الأهداف مترابطة وينبغي أن يتم التطرق لها بطرق يدعم بعضها بعضا. |
participants also gave examples of enhanced mandates and increased human or financial resources available to national machineries. | UN | وقدم المشاركون أيضا أمثلة على الولايات المعززة وعلى زيادة الموارد المالية والبشرية المتاحة للأجهزة الوطنية. |
The participants also concurred that there was an opportunity for peacebuilding and reconstruction through education. | UN | واتفق المشاركون أيضا على أن هناك فرصة لبناء السلام وإعادة البناء من خلال التعليم. |
participants also considered whether records should be deleted following the destruction of a weapon. | UN | ودرس المشاركون أيضا هل ينبغي إزالة السجلات عقب إتلاف السلاح. |
participants also addressed the question of how to organize the work of the treaty bodies better by enhancing the role of rapporteurs or task forces. | UN | وتطرق المشاركون أيضا إلى مسألة كيفية تنظيم عمل هيئات المعاهدات بشكل أفضل من خلال تعزيز دور المقررين أو فرق العمل. |
During the events, the participants also made oral statements. | UN | وخلال تلك الأحداث، أدلى المشاركون أيضاً بتصريحات شفوية. |
participants also called for greater dissemination of information and closer cooperation between international and regional human rights mechanisms. | UN | وطلب المشاركون أيضاً توزيع المعلومات على نطاق أوسع وتوثيق التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
participants also underlined gaps in understanding of responsibilities towards these communities' cultural rights and their right to property; | UN | وبين المشاركون أيضاً مواطن القصور في فهم المسؤوليات فيما يتعلق بالحقوق الثقافية لهذه المجتمعات وحقها في الملكية؛ |
participants also identified challenges that had to be met in efforts to identify a common approach to environmental and social safeguards, such as: | UN | حدد المشاركون أيضاً تحديات كان لابد من مواجهتها في الجهود لتحديد نهج مشترك إزاء الضمانات البيئية والاجتماعية مثل: |
participants also considered a draft programme of work prepared by the Secretariat, identifying possible areas of harmonization. | UN | ونظر المشاركون أيضاً في مشروع برنامج عمل أعدته الأمانة العامة، يحدد المجالات الممكنة لمواءمة أساليب العمل. |
Some participants also called for cancelling all LDC debt and for expanding the scope of the Highly Indebted Poor Countries Initiative to include more African countries. | UN | ودعا بعض المشاركين أيضاً إلى إلغاء جميع ديون أقل البلدان نمواً وتوسيع نطاق مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتشمل مزيداً من البلدان الأفريقية. |
A number of participants also entered into individual and joint commitments in support of these principles and recommendations. | UN | ودخل عدد من المشاركين أيضا في التزامات فردية ومشتركة لدعم تلك المبادئ والتوصيات. |
participants also agreed that in some European countries there was a need for dedicated financial resources to support Article 6 related activities. | UN | واتفق المشاركون كذلك على أن في بعض البلدان الأوروبية ثمة حاجة إلى تخصيص موارد مالية لدعم الأنشطة المتصلة بالمادة 6. |
The participants also referred to the adoption in Rome last year of the Statute of the International Criminal Court. | UN | وأشار المشتركون أيضا إلى اعتماد نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما في العام الماضي. |
participants also encouraged the participation of civil society from developing countries in the sessions of the commissions. | UN | وشجع مشاركون أيضاً على مشاركة المجتمع المدني من البلدان النامية في دورات اللجان. |
The participants also felt that a clear understanding of the notion of health literacy would be helpful when efforts were undertaken to scale up actions on promoting health literacy. | UN | وشعر أيضا المشاركون بأن من شأن الفهم الواضح لفكرة محو الأمية الصحية أن يكون عاملا مساعدا عند بذل الجهود للارتقاء بالإجراءات المعنية بتعزيز محو الأمية الصحية. |
participants also appreciated the active role of the CGE members as trainers and resource persons during the workshop. | UN | كما أعرب المشاركون عن تقديرهم للدور النشط لأعضاء الفريق لما قدموه أثناء حلقة العمل كمدرِّبين وخبراء. |
participants also discussed the possible role of donor Governments and international organizations in the development of microcredit. | UN | وناقش أيضا المشتركون الدور الذي يمكن أن تقوم به الحكومات المانحة والمنظمات الدولية في تنمية الائتمان الصغير. |
Meeting participants also reviewed relevant experiences and resources with regard to training and professional development of the judiciary. | UN | واستعرض أيضاً المشاركون في الندوة الخبرات والموارد ذات الصلة بالتدريب والتطوير المهني للجهاز القضائي. |
participants also enthusiastically and unanimously endorsed their sustained involvement in support of the MDGs over the long term. | UN | كما أكد المشاركون بحماس وبالإجماع مشاركتهم المطردة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية على المدى الطويل. |