ويكيبيديا

    "participate as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاشتراك بصفة
        
    • المشاركة بصفة
        
    • تشارك بصفة
        
    • يشاركوا بصفة
        
    • تشترك بصفة
        
    • المشاركة على
        
    • يشتركوا بصفة
        
    • يشارك بصفة
        
    • المشاركة بوصفهم
        
    • المشاركة بوصفها
        
    • للمشاركة بصفة
        
    • المشاركة بصفتها
        
    • يشاركوا بوصفهم
        
    • المشاركة بوصفه
        
    • الاشتراك بوصفه
        
    Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل.
    " All indigenous representatives/organizations should be able to participate as observers in the meetings of the Forum. UN " ينبغي أن يكون بوسع جميع ممثلي/منظمات السكان الأصليين الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المحفل.
    Organizations of indigenous people may also participate as observers. UN ويجوز كذلك لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب.
    Other non-governmental organizations may be invited to participate as observers by the Conference on the recommendation of the bureau. UN ويجوز للمؤتمر أن يدعو منظمات غير حكومية أخرى إلى المشاركة بصفة مراقب بناء على توصية من المكتب.
    Six other States had lodged their instruments after 30 January 2007 and were therefore entitled to participate as observers. UN وأودعت 6 دول أخرى صكوكها بعد هذا الأجل، ومن ثم فإنّه يحقّ لها أن تشارك بصفة مراقب.
    Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية.
    States non-parties to Protocol V may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في البروتوكول الخامس الاشتراك بصفة مراقب.
    States non-parties to Protocol V may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في البروتوكول الخامس الاشتراك بصفة مراقب.
    States non-parties to Protocol V may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في البروتوكول الخامس الاشتراك بصفة مراقب.
    States non-parties to the Convention may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في الاتفاقية الاشتراك بصفة مراقب.
    States non-parties to the Amended Protocol II may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الاشتراك بصفة مراقب.
    The Marshall Islands strongly supports the positive step and precedent set in 2009 by the World Health Organization in inviting Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly. UN وتؤيد جزر مارشال تأييدا قويا الخطوة الايجابية التي تعتبر سابقة، التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية في عام 2009، بدعوة تايوان إلى المشاركة بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية.
    Our commitment has led us, despite our being only a signatory, to participate as observers in the two meetings of States parties to that instrument, which took place in Laos in 2010 and in Lebanon in 2011. UN وقد أدى بنا التزامنا على الرغم من كوننا من الدول الموقعة على الاتفاقية فحسب، إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعين للدول الأطراف في ذلك الصك، عقدا في لاو عام 2010 وفي لبنان عام 2011.
    The committees of all four regions have a standing invitation to participate, as observers, in the sessions of the Subcommittee. UN ودُعيت جميع المناطق الأربع على أساس دائم إلى المشاركة بصفة مراقبين في دورات اللجنة الفرعية.
    Indigenous non—governmental organizations should have the right to participate as observers only. UN وينبغي أن يكون لمنظمات الشعوب اﻷصلية غير الحكومية حق المشاركة بصفة المراقب فقط.
    States non-parties to the Convention may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة بصفة مراقب.
    India will participate as an observer at the Cartagena summit later this year. UN وستشارك الهند تشارك بصفة مراقب في قمة كارتاخينا التي ستعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية.
    Organizations of indigenous people may also participate as observers in accordance with the procedures that have been applied in the Working Group on Indigenous Populations. UN ويمكن أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية أن تشترك بصفة مراقب وفقا للإجراءات المطبقة في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Convinced that integrating human rights learning into all relevant development policies and programmes contributes to enabling people to participate as equals in the decisions that determine their lives, UN واقتناعا منها بأن إدماج التعلم في مجال حقوق الإنسان في جميع السياسات والبرامج الإنمائية ذات الصلة بالموضوع يسهم في تمكين الناس من المشاركة على قدم المساواة في القرارات التي تحدد مصير حياتهم،
    Representatives designated by interested organs and bodies of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies on questions within the scope of their activities. UN المادة ٥٦ يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    In addition to the regular membership, any interested Member State could participate as an observer, and no member had the right of veto. UN وإضافة إلى الأعضاء العاديين، يمكن لأي عضو مهتم بالموضوع أن يشارك بصفة مراقب، دون أن يكون له حق التصويت.
    Members of the Organization may participate as observers. UN 3- يجوز لأعضاء المنظمة المشاركة بوصفهم مراقبين.
    11. Countries having an interest in the Mediterranean can participate as Associate States, and other organizations and institutions can attend the Assembly in their capacity as observers. UN 11 - وباستطاعة البلدان التي لديها مصلحة في منطقة البحر الأبيض المتوسط المشاركة بوصفها دول منتسبة، وباستطاعة منظمات ومؤسسات أخرى حضور اجتماعات الجمعية بصفة مراقب.
    from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened UN للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    It would permit the many countries that have not yet had the chance to participate as Security Council members to do so. UN وسيسمح لبلدان عديدة لم تُتح لها حتى الآن فرصة المشاركة بصفتها أعضاء في مجلس الأمن بأن تفعل ذلك.
    The President of the Court, the Prosecutor and the Registrar or their representatives may, as appropriate, participate as [observers] [members] in meetings of the Bureau.Delegations expressed the view that this could be dealt with in the Rules of Procedure of the Assembly. UN ويجوز لرئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو لممثليهم، حسب الاقتضاء، أن يشاركوا بوصفهم ]مراقبين[ ]أعضاء[ في اجتماعات المكتب.)٦(
    2. The Chairman informed the Committee that the delegation of Egypt wished to participate as an observer in the consideration of the item in its capacity as Chair of the Non-Aligned Movement and to make a statement in that regard. UN 2 - الرئيس: أخبر اللجنة بأن وفد مصر يرغب في المشاركة بوصفه مراقبا في النظر في البند بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز وفي الإدلاء ببيان في ذلك الصدد.
    2. Nationals of the coastal State making the submission who are members of the Commission and any Commission member who has assisted a coastal State by providing scientific and technical advice with respect to the delineation shall not be a member of the subcommission dealing with that submission, but has the right to participate as a member in the proceedings of the Commission concerning the said submission. UN ٢ - لا يكون أي من رعايا الدولة الساحلية مقدمة الطلب الذين هم أعضاء في اللجنة وكذلك أي عضو في اللجنة ساعد الدولة الساحلية بتزويدها بمشورة علمية وتقنية فيما يتعلق بتعيين الحدود، عضوا في اللجنة الفرعية التي تدرس ذلك الطلب، غير أن من حقه الاشتراك بوصفه عضوا في أعمال اللجنة بصدد الطلب المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد