ويكيبيديا

    "participation of young people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة الشباب
        
    • لمشاركة الشباب
        
    • بمشاركة الشباب
        
    • لاشتراك الشباب
        
    • الشباب على المشاركة
        
    • ومشاركة الشباب
        
    • الشباب مشاركة
        
    participation of young people in social cohesion at the community level; UN `3` مشاركة الشباب في الاندماج الاجتماعي على مستوى المجتمعات المحلية؛
    Starting in 1994, the Commission provided several special occasions to increase the participation of young people in its work. UN وابتداء من عام ١٩٩٤، قدمت لجنة التنمية المستدامة العديد من المناسبات الخاصة لزيادة مشاركة الشباب في أعمالها.
    One crucial finding was the lack of participation of young people in the design of the project. UN وأضاف أن إحدى النتائج الحاسمة التي تم التوصل إليها قلة مشاركة الشباب في تصميم المشروع.
    What is more, the participation of young people has to be real and not just symbolic. UN والأكثر من ذلك، أن مشاركة الشباب يجب أن تكون حقيقية وليست رمزية فحسب.
    Increasingly, youth service programmes are creating spaces for the participation of young people. UN وتتيح برامج خدمات الشباب بصورة متزايدة مجالات لمشاركة الشباب.
    Secondly, we believe that we must increase the participation of young people in society. UN ثانيا، نعتقد أننا لا بد أن نزيد مشاركة الشباب في المجتمع.
    Our activities also seek to improve the institutional framework for promoting the participation of young people in all national decision-making and public affairs processes. UN وتهدف أنشطتنا أيضا إلى تحسين الإطار المؤسسي لتعزيز مشاركة الشباب في جميع عمليات صنع القرار الوطني والشؤون العامة.
    The forum is an independent body which seeks to harness the free participation of young people in the political, social, economic and cultural life of the country. UN ويتعلق الأمر بهيئة مستقلة مهمتها توجيه مشاركة الشباب بحرية في حياة البلد السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    1. Under the overall Tunza concept, the second Tunza strategy is designed to increase the participation of young people in environmental issues. UN 1 - طبقاً لمفهوم شامل يُطلق عليه " تونزا " صممت استراتيجية تونزا الثانية لزيادة مشاركة الشباب في القضايا البيئية.
    participation of young people at various levels of government, from community level to national parliament. UN مشاركة الشباب على مستويات مختلفة من الحكومة، من مستوى المجتمع المحلي إلى البرلمان الوطني.
    Strengthening and consolidating the participation of young people and promoting their civic and political engagement remains essential to their successful social integration. UN ولا يزال تعزيز وتوطيد مشاركة الشباب وتشجيعهم على المشاركة في المجالين المدني والسياسي، يشكل عاملا أساسيا في اندماجهم اجتماعيا بنجاح.
    Key steps to facilitate the participation of young people have been undertaken through the World Urban Youth Assembly and at the UN-Habitat Governing Council. UN وتم من خلال جمعية الشباب الحضري العالمية وفي إطار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة اتخاذ خطوات لتيسير مشاركة الشباب.
    We believe that the meaningful participation of young people plays a vital role in improving their reproductive and sexual health and rights. UN ونعتقد بأن مشاركة الشباب الهادفة تؤدي دورا حيويا في تحسين صحتهم وحقوقهم الإنجابية والجنسية.
    The Special Representative was impressed by the advances made in the consolidation onf the peace process, and the enhanced participation of young people in that process. UN وقد أُعجب الممثل الخاص بالتقدم الذي تحقق في مجال تعزيز عملية السلام، وبتعزيز مشاركة الشباب فيها.
    :: To facilitate the increased participation of young people in the peace-building and democratic processes; UN :: تيسير زيادة مشاركة الشباب في عمليات بناء السلام والديمقراطية؛
    We therefore welcome the fact that the Lisbon Declaration commits Governments to ensuring the participation of young people in programmes that concern them. UN لذلك نرحب بأن إعلان لشبونة يلزم الحكومــات بكفالة مشاركة الشباب في البرامج التي تعنيهم.
    The participation of young people, who in many countries accounted for more than 50 per cent of the population, was essential to democracy. UN إن مشاركة الشباب الذين يمثلون في العديد من البلدان أكثر من ٥٠ في المائة من السكان، هي أساسية للديمقراطية.
    It was in the interest of all to strengthen the participation of young people. UN لذا فإن من المهم، لمصلحة الجميع، تعزيز مشاركة الشباب.
    The participation of young people in the development of the study was also important. UN كما أن مشاركة الشباب في إعداد الدراسة يعتبر أيضاً على درجة من الأهمية.
    As citizens of the world, we want to express our ideas and feelings and to create the necessary conditions for the participation of young people in society. UN ونريد، بوصفنا مواطني العالم، أن نعرب عن أفكارنا ومشاعرنا وأن نوجد الظروف اللازمة لمشاركة الشباب في المجتمع.
    The programme has been implemented with the participation of young people, youth organizations and local communities. UN وقد نفذ البرنامج بمشاركة الشباب ومنظمات الشباب، والمجتمعات المحلية.
    The participation of young people and their organizations in such programmes can provide good training and encourage awareness and action. UN ويمكن لاشتراك الشباب ومنظماته في هذه البرامج أن يوفر التدريب الجيد ويشجع الوعي والعمل.
    It will also conduct promotional activities to encourage the participation of young people in UN-Habitat campaigns and initiatives. UN كما سيقوم أيضاً بقيادة الأنشطة الترويجية لتشجيع الشباب على المشاركة في حملات ومبادرات موئل الأمم المتحدة.
    The participation of young people at all levels was crucial to the attainment of the Millennium Development Goals and other international targets. UN ومشاركة الشباب على جميع المستويات أمر حاسم بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الدولية.
    In addition, the regional review outcomes and the global review emphasized full and effective participation of young people, in addition to the importance of investing in young people as key agents of development and social change. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كل من نتائج الاستعراض الإقليمي والاستعراض العالمي شدد على مشاركة الشباب مشاركة كاملة وفعالة، وعلى أهمية الاستثمار في الشباب بوصفهم عوامل رئيسية للتنمية والتغير الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد