ويكيبيديا

    "particular its resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجه الخصوص إلى قرارها
        
    • سيما قرارها
        
    • خاص إلى قرارها
        
    • سيما القرار
        
    • خاص الى قرارها
        
    • خاص قرارها
        
    • خاصة القرار
        
    Recalling in particular its resolution 67/301 of 16 September 2013, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 67/301 المؤرخ ١٦ أيلول/
    Recalling in particular its resolution 67/301 of 16 September 2013, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 67/301 المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ٢٠١٣،
    IAEA should implement relevant resolutions, in particular its resolution on Israeli nuclear capabilities. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    IAEA should implement relevant resolutions, in particular its resolution on Israeli nuclear capabilities. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    Recalling in particular its resolution 54/81 B of 25 May 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly on this matter, in particular its resolution 66/196 of 22 December 2011, UN إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 66/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Recalling in particular its resolution 66/297 of 17 September 2012, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 66/297 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recalling in particular its resolution 66/297 of 17 September 2012, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 66/297 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recalling in particular its resolution 67/301 of 16 September 2013, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 67/301 المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ٢٠١٣،
    Recalling in particular its resolution 65/310 of 19 July 2011, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 65/310 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011،
    Recalling in particular its resolution 66/297 of 17 September 2012, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 66/297 المؤرخ 17 أيلول/ سبتمبر 2012،
    Recalling in particular its resolution 64/266 of 21 May 2010, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 64/266 المؤرخ 21 أيار/مايو 2010،
    Recalling also the resolutions on the subject of the Commission on Human Rights, in particular its resolution 2005/30 of 19 April 2005, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الموضوع، لا سيما قرارها 2005/30 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Recalling also the resolutions on the subject of the Commission on Human Rights, in particular its resolution 2005/30 of 19 April 2005, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان في هذا الشأن، لا سيما قرارها 2005/30 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    " Recalling also all previous resolutions on this subject, in particular its resolution 60/161 of 16 December 2005 and Commission on Human Rights resolution 2005/67 of 20 April 2005, UN " وإذ تشير أيضا إلى جميع القرارات السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما قرارها 60/161 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/67 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    Recalling all its previous resolutions on the elimination of violence against women, in particular its resolution 1994/45 of 4 March 1994, in which it decided to appoint a special rapporteur on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    Recalling in particular its resolution 54/81 B of 25 May 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    Recalling in particular its resolution 53/58 of 3 December 1998, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٣/٥٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    64. Operational activities of the United Nations system must be conducted in accordance with the resolutions of the General Assembly and, in particular, its resolution 53/192 on the triennial policy review. UN ٦٤ - وأضـاف أن اﻷنشطـة التنفيذيـة لمنظومـة اﻷمم المتحدة يجب أن تنفذ وفقا لقرارات الجمعية العامة، ولا سيما القرار ٥٣/١٩٢ بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Recalling all its previous resolutions on the issue of the right to food, in particular its resolution 60/165 of 16 December 2005, as well as all resolutions of the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، لا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد،
    Recalling in particular its resolution 51/136 of 13 December 1996, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٥١/١٣٦ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recalling all pertinent resolutions, in particular its resolution 59/55 of 2 December 2004 on public administration and development, UN إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة، وبوجه خاص قرارها 59/55 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن الإدارة العامة والتنمية،
    Recalling its previous resolutions on Afghanistan, in particular its resolution 1536 (2004) of 26 March 2004 extending the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) through 26 March 2005, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، وبصفة خاصة القرار 1536 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 الذي مدد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 26 آذار/مارس 2005،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد