Table 12 Deviation from production-reduction schedules by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007 | UN | حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007 |
Control measures applicable to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007 | UN | تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
There had been a further decline in recycling and recovery operations in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
The baseline data requirements for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are indicated in table 6. | UN | ويبين الجدول 6 المتطلبات المتعلقة ببيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Subtotal: Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | المجموع الفرعي للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
The appointed panel has equal representation of individuals selected by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and parties not so operating; | UN | ويتمتع الفريق المعين بتمثيل متكافئ من الأفراد المختارين من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بها؛ |
Review of the role and guidance provided by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in the project development and implementation process; | UN | ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛ |
Recognizing also the substantial progress undertaken by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing the use and emissions of controlled substances used as process agents, | UN | وإذ يقدر أيضاً التقدم الملحوظ الذي حققته الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع وتقليل انبعاثاتها، |
Table 10 Control measures applicable to Parties operating under Article 5 for 2009 | UN | تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2009 |
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Subtotal: Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | المجموع الفرعي: الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Heat enjoys good market penetration in most countries, including many Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وتحظى الحرارة بتغلغل جيد في أسواق معظم البلدان بما في ذلك العديد من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
(ii) Guidance for essential-use applications for Parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | ' 2` توجيه بشأن تطبيقات الاستخدامات الضرورية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
Baseline data for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Baseline data for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 18.6 ODP tonnes. | UN | إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 : 18.6 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
B. Draft decision XIX/[ ]: Prevention of methyl bromide trade that is harmful to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | باء - مشروع المقرر 19/[ ]: منع الاتجار بمخزونات بروميد الميثيل الضّار بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Decision XVII/14: Difficulties faced by some Parties operating under paragraph I of Article 5 of the Montreal Protocol with respect to chlorofluorocarbons used in the manufacture of metered-dose inhalers | UN | المقرر 17/14: الصعوبات التي تواجهها بعض البلدان العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 فيما يتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
As of the sixty-seventh meeting, 126 Parties operating under paragraph 1 of article 5 of the Montreal Protocol had put the infrastructure in place to implement those activities. | UN | وفيما يتعلق بالاجتماع السابع والستين، وضع 126 طرفاً عاملاً بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال المرافق الأساسية لتنفيذ تلك الأنشطة. |
In particular, JI projects are applicable to Parties operating within a framework of measuring emissions and complying with quantitative emission targets. | UN | وتحديداً تنطبق مشاريع التنفيذ المشترك على أطراف تعمل في إطار لقياس الانبعاثات تلتزم فيه بأهداف كمية للانبعاثات. |
It also included a clear linkage to Article 10 of the Protocol, thereby establishing that Parties operating under paragraph 1 of Article 5 would be eligible for financial support from the Multilateral Fund in the fulfilment of their obligations. | UN | ويتضمن أيضاً صلة واضحة بالمادة 10 من البروتوكول، ينص بموجبها على أهلية الأطراف التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للحصول على دعم مالي من الصندوق المتعدد الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها. |
Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 has increased since 2000, particularly in Asia, while in Parties not so operating it has declined. | UN | وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه تقلّص لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
Such assistance to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 is likely to increase since ozone-depleting substance destruction can be expected to gain importance in such countries. | UN | ومن المرجح أن تزداد مثل هذه المساعدة المقدمة للأطراف التي تعمل في إطار الفقرة 1 من المادة 5 إذ يتوقع أن يكتسي تدمير المواد المستنفدة للأوزون أهمية متزايدة في هذه البلدان. |
Several representatives, both from Parties operating under that paragraph and parties not so operating, highlighted the importance of the institutional strengthening activities supported by the Fund. | UN | وسلط عدة ممثلين لأطراف عاملة وغير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الضوء على أهمية أنشطة التعزيز المؤسسي التي يدعمها الصندوق. |