Consequently, 27 per cent of the Mission's light passenger vehicles were now more than seven years old. | UN | وبالتالي، فإن عمر 27 في المائة من مركبات الركاب الخفيفة في البعثة يزيد الآن عن 7 سنوات. |
Regulation No. 107. Uniform provisions concerning the approval of double-deck large passenger vehicles with regard to their general construction. | UN | اللائحة رقم 107: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة ذات الطابقين فيما يتصل بصنعها العام. |
1,606 light passenger vehicles and 872 other vehicles and associated equipment | UN | 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 872 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
The higher number of vehicles resulted from the inclusion of 182 light passenger vehicles that had been withdrawn from use but were still shown in inventory | UN | تعزى الزيادة في عدد المركبات إلى إدراج 182 مركبة ركاب خفيفة كانت سحبت من الخدمة، ولكنها لا تزال ترد ضمن الموجودات |
Operation and maintenance of 158 United Nations-owned vehicles, consisting of 113 light passenger vehicles, 14 armoured four-by-four vehicles, 4 ambulances, | UN | تشغيل وصيانة 158 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تشمل 113 سيارة ركاب خفيفة، و 14 مركبة مدرعة رباعية الدفع، |
Modifications to Regulation No. 66. Uniform provisions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to the strength of their superstructure. | UN | تعديلات على اللائحة رقم 66: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة من حيث متانة هيكلها العلوي. |
Amendments to Regulation No. 36. Uniform provisions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to their general construction. | UN | تعديلات اللائحة رقم 36: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل ببنائها العام. |
Amendments to Regulation No. 66. Uniform provisions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to the strength of their superstructure. | UN | تعديلات اللائحة رقم 66: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل بمتانة هيكلها العلوي. |
The availability rate of light passenger vehicles improved from 90 per cent to 95 per cent | UN | تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة |
The Unit would also be responsible for provision of drivers to all passenger vehicles and utility vehicles. | UN | وستكون الوحدة أيضا مسؤولة عن توفير السائقين لجميع مركبات الركاب ومركبات الخدمات. |
Uniform provisions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to their general construction. 30 October 2003 | UN | الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل بصنعها عموما. 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
1,513 light passenger vehicles and 1,056 other vehicles and associated equipment | UN | 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
Developing countries are expected to record significant increases in the demand for transport services and, in a business-as-usual scenario, will satisfy a significant portion of this demand with passenger vehicles. | UN | ومن المتوقع أن تسجل البلدان النامية زيادات كبيرة في الطلب على خدمات النقل وأن تلبي، وفق سيناريو الأحوال المألوفة، جزءا كبيرا من هذا الطلب باستعمال سيارات الركاب. |
1,513 light passenger vehicles and 1,056 other vehicles and associated equipment | UN | 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
UNMIL also received 34 light passenger vehicles in good condition from the United Nations reserve. | UN | وتلقت البعثة 34 مركبة ركاب خفيفة في حالة جيدة من احتياطي الأمم المتحدة. |
69. The additional requirements result mainly from the planned replacement of 121 light passenger vehicles and 5 ambulances owing to wear and tear, high mileage and age, in accordance with the standard replacement criteria. | UN | 69 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مخطط من استبدال 121 مركبة ركاب خفيفة و 5 عربات إسعاف نتيجة للاستهلاك العادي والمسافات الطويلة التي قطعتها وقدمها، وفقا لمعايير الاستبدال الموحدة. |
1,539 light passenger vehicles and 910 other vehicles and associated equipment | UN | 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1,557 light passenger vehicles and 1,042 other vehicles and associated equipment | UN | 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
The Advisory Committee was informed that in response to the observation of the Board of Auditors, the number of light passenger vehicles would be reduced by 21 mission-wide. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، في إطار الاستجابة لملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، سيجري خفض عدد مركبات نقل الركاب الخفيفة على صعيد القوة المؤقتة بأكملها بـما عدده 21 مركبة. |
Based on 4 passenger vehicles for 17 international staff | UN | ١:٤,٣ على أساس ٤ مركبات ركاب ﻟ ١٧ موظفا دوليا |
Based on 110 passenger vehicles for 180 civilian police, 53 international staff and 120 language assistants. | UN | ١:٢ على أساس ١١٠ سيارات ركاب ﻟ ١٨٠ من أفـراد الشرطـة المدنيـة و ٥٣ موظفا دوليا و ١٢٠ مساعدا لغويا. |
101. The table shows that the proposed average ratio for light passenger vehicles is forecast to be 18 per cent below the standards foreseen in the Manual for 2013/14. | UN | 101 - ويبين الجدول أن متوسط النسبة المقترحة لمركبات الركاب الخفيفة من المتوقع أن يقل عن المعايير المتوخاة في دليل الفترة 2013/2014 بنسبة 18 في المائة. |
5.1.4 Achievement of vehicle availability rates of 80 per cent for light passenger vehicles and 65 per cent for heavy vehicles | UN | 5-1-4 توافر المركبات بنسبة 80 في المائة فيما يتعلق بسيارات الركاب الخفيفة و 65 في المائة بالنسبة للمركبات الثقيلة |
There are currently no 4x4 vehicles available at the United Nations Logistics Base at Brindisi to meet UNMIBH’s requirements for 4x4 passenger vehicles. | UN | ولا تتوفر حاليا أية مركبات ذات دفع بالعجلات اﻷربع لدى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتلبية احتياجات البعثة من عربات الركاب ذات الدفع بالعجلات اﻷربع. |
passenger vehicles | UN | مركبات من النوع المدني |
29. As indicated in paragraph 3 of the present report, the Advisory Committee believed that there was insufficient justification for the large number of passenger vehicles in the Secretary-General's report and therefore recommended reductions to the requirements for vehicles. | UN | ٢٩ - وكما هو مبين في الفقرة ٣ من هذا التقرير، رأت اللجنة الاستشارية عدم وجود مبرر كاف للعدد الكبير من سيارات الركوب الوارد في تقرير اﻷمين العام ومن ثم أوصت بإجراء تخفيضات في الاحتياجات من المركبات. |
Regulation No. 66. Uniform technical prescriptions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to the strength of their superstructure. 1 December 1986 | UN | اللائحة رقم 66 - أحكام تقنية موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من حيث متانة هيكلها - 1 كانون الأول/ديسمبر 1986 |