With no regular employment and little income, migrants are less likely to afford to pay rent or mortgages. | UN | وبدون عمل منتظم وفي ظل قلة الدخل، من الأرجح ألا يقدر المهاجرون على دفع الإيجار أو القرض العقاري. |
A total of 28 tenants have begun to pay rent. | UN | وبدأ ما مجموعه 28 مستأجرا في دفع الإيجار. |
Wait till your parents start making you pay rent. | Open Subtitles | انتظر حتي يبدأ والديك في جعلك تدفع الإيجار. |
"I'm not gonna pay rent until he fixes the window and turns on the heat." | Open Subtitles | لن أدفع الإيجار حتّى يصلح النافذة ويشغل التدفئة |
Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units. | Open Subtitles | الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية |
We gotta pay rent on it. Only our rent, it come in blood. | Open Subtitles | علينا أن ندفع الإيجار له، وإيجارنا يأتي بالدم |
One example of grounds for eviction is a failure to pay rent. | UN | وكمثال على أسباب الطرد من المسكن، عدم دفع الإيجار. |
As per the lease contract, the United Nations would begin to pay rent in 2017 and own the building after 30 to 35 years. | UN | ووفقا لعقد التأجير، تبدأ الأمم المتحدة دفع الإيجار في عام 2017 وتحصل على ملكية المبنى بعد فترة تتراوح بين 30 و 35 عاما. |
Maybe Dan lit the place so he didn't have to pay rent the rest of the year, and he torched his own ass in the process. | Open Subtitles | ربما قام دان بحرق المكان حتى يتسنّى له عدم دفع الإيجار لبقية العام, وقد قام باحراق نفسه أثناء ذلك |
I can pay rent a little earlier this month | Open Subtitles | يمكنني دفع الإيجار قليلا في وقت سابق من هذا الشهر |
'Cause she would live in my room, but she'd still pay rent. | Open Subtitles | Cecause ستعيش في غرفتي ، لكنها لا تزال تريد دفع الإيجار. |
But listen, I can't pay rent with the freelance vocal coaching. | Open Subtitles | لكن أسمعني لا أستطيع دفع الإيجار مع عملي الحر كمدربة صوتية |
Multipurpose rooms can't pay rent. | Open Subtitles | غرف متعددة الأغراض لا يمكن أن تدفع الإيجار. |
You can stay, of course, but you gotta pay rent like everybody else. | Open Subtitles | يمكن البقاء بالطبع، لكن عليك أن تدفع الإيجار مثل أي شخص آخر |
My mom and dad took me back in, but they said I had to pay rent, so... | Open Subtitles | إستقبلنى والديَّ ولكنهما قالا بأنه على أن أدفع الإيجار |
The risk of exposure to prostitution, including as a means to pay rent or gain access to services, is also severe. | UN | وتظل هناك أيضا مخاطر جمة من التعرض للبغاء، بما في ذلك كوسيلة لدفع الإيجار أو الحصول على الخدمات. |
And we pay rent, every month, every month, for how many years becoming what, slaves to this system like everybody else. | Open Subtitles | و نحن ندفع الإيجار كل شهر, كل شهر للعديد من السنوات ونصبح ماذا عبيد لهذا النظام مثل الجميع |
You don't pay rent | Open Subtitles | ولا تقومين بدفع الإيجار |
I am so sorry to show up unannounced, but me and my mom got in this huge fight over whether or not I should pay rent to stay at her house. | Open Subtitles | آسفة لقدومي دون اِخباركَ بذلكَ، ولكن أنا وأمّي تشاجرنا، ولكن بالرّغم من ذلك، يجب أن أدفع إيجاراً من أجل البقاء في منزلها. |
This is our living arrangement. I pay rent. She buys the carpets. | Open Subtitles | انه ترتيب حياتنا هي تدفع الايجار وانا أشتري السجاد |
So I can call them and ask if you pay rent on time. | Open Subtitles | لأتصل به وأسأله إن كنت تدفعين الإيجار في موعده |
I can't really afford to move or pay rent, so I'm gonna have to stay a little while. | Open Subtitles | ولا استطيع تحمل الانتقال او دفع الايجار لذا سأبقى هنا قليلا |
Hotel manager, confirmed that he recognized the woman in photos the one that I pay rent. | Open Subtitles | و صاحب الفندق... أكد أنه تعرف على المرأة في الصورة هي التي دفعت الإيجار الخاص بي |
The Organization would have to pay rent for the other two buildings indefinitely and would have to address their security vulnerability. | UN | وقال إنه سيتعين على المنظمة دفع إيجار المبنيين الآخرين إلى ما لا نهاية والتصدي إلى ضعف مناعتهما الأمنية. |
It was also suggested that the Guide could usefully include some indicators of general cessation of payments such as failure to pay rent, salaries, employee benefits and other essential business costs. | UN | وقيل أيضا إنه قد يكون من المفيد أن يشمل الدليل بعض المؤشرات للتوقف العام عن السداد، مثل الإخفاق في سداد الإيجار والمرتبات ومستحقات الموظفين وغير ذلك من تكاليف المنشأة الأساسية. |
but I don't pay rent. | Open Subtitles | حسناً, نعم... أعني لا. أنا أريد أن أحصل علي مال و لكني لا أدفع إيجار. |
Ninety per cent owned by suckers who used to pay rent to you! | Open Subtitles | تسعون بالمائة من مالكوها ممن كانوا يدفعون الإيجار لك |