In conclusion, his delegation urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وختم كلامه بالقول إن وفده يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2008 in full and as soon as possible. | UN | وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2008 كاملة وفي أقرب وقت ممكن. |
If the Organization was to function effectively, Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وإذا كان للمنظمة أن تعمل بصورة فعالة، يتعين على الدول اﻷعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل، وفي حينه، وبدون شروط. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2009 as soon as possible. | UN | وقالت إنها تحث سائر الدول الأعضاء على أن تدفع اشتراكاتها المقررة لعام 2009 في أقرب وقت ممكن. |
We call on all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | ونهيب بجميع الدول الأعضاء تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل ودون شروط. |
He urged defaulting Member States to pay their assessed contributions on time. | UN | وحث الدول الأعضاء المتخلفة عن السداد على سداد اشتراكاتها المقررة في مواعيدها. |
He appealed to all those Member States that had not yet done so to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | وناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك أن تسدد اشتراكاتها المقررة في حينها كاملة ودون شروط. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2009 in full as soon as possible. | UN | وحثت الدول الأعضاء الباقية على سداد أنصبتها المقررة لسنة 2009 بالكامل وفي أقرب وقت ممكن. |
Congress should urge Members to pay their assessed contributions in full, on time and without any condition. | UN | ينبغي للمؤتمر حث أعضاء المنظمة على سداد اشتراكاتهم المقررة بالكامل، وفي موعدها، ودون أي شروط. |
In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
Any decision reached should not serve as an incentive for States not to pay their assessed contributions on time, however. | UN | غير أن أي قرار يتخذ لا ينبغي أن يكون حافزاً للدول على عدم دفع اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد. |
He urged the remaining 66 Member States to pay their assessed contributions for 2007 in full as soon as possible. | UN | وحث الدول الأعضاء المتبقية البالغ عددها 66 دولة على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2007 بالكامل في أسرع وقت ممكن. |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
His delegation believed that all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ويعتقد وفده أنه ينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها وبلا شروط. |
Kenya therefore invited all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ودعا المتكلم جميع الدول الأعضاء إلى تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط. |
In order to ensure the timely implementation of the plan, he urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء لضمان سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها من أجل تنفيذ الخطة في حينها. |
He recalled the appeal made by the General Assembly to all States Parties to pay their assessed contributions to the Tribunal in full and on time. | UN | وأشار إلى مناشدة الجمعية العامة جميع الدول الأطراف بأن تسدد اشتراكاتها المقررة للمحكمة بالكامل وفي أوانها. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2008 as soon as possible. | UN | وحثت بقية الدول الأعضاء على سداد أنصبتها المقررة لعام 2008 في أقرب وقت ممكن. |
For successful implementation of the Organization's mandate it was necessary for all Member States, including the major contributors, to pay their assessed contributions. | UN | ولتحقيق التنفيذ الناجح لولاية المنظمة ينبغي لجميع الدول الأعضاء، بما في ذلك كبار المساهمين سداد اشتراكاتهم المقررة. |
Mozambique re-emphasized that all Member States were required to pay their assessed contributions in accordance with the scales established by the General Assembly. | UN | وأشار ممثل موزامبيق إلى أن على جميع الدول الأعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة حسب الجداول التي حددتها الجمعية العامة. |
That meant that Member States should pay their assessed contributions to the peacekeeping budget of the United Nations on time and without any conditions. | UN | وذلك يعني أنه يتعين على الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة في ميزانية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في حينه ودون أية شروط. |
It would be useful to examine why contributors were reluctant to pay their assessed contributions for the regular budget but were generous in their voluntary funding. | UN | وقال إنه سيكون من المفيد التفكير في سبب إحجام المساهمين عن دفع أنصبتهم المقررة فيما يتعلق بالميزانية العادية، بينما يُبدون سخاء في تبرعاتهم. |
It is of the utmost importance that all States honour their financial commitments and pay their assessed contributions on time. | UN | واحترام جميع الدول لالتزاماتها المالية وسدادها لاشتراكاتها المقررة في مواعيدها أمر في المقام الأول من الأهمية. |
He urged all members of the Authority to pay their assessed contributions and arrears as soon as possible. | UN | وحث جميع أعضاء السلطة على دفع اشتراكاتهم المقررة ومتأخراتهم في أقرب وقت ممكن. |
The Heads of State or Government stressed again that all UN Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without condition. | UN | 143/30 شدد رؤساء الدول والحكومات مرة أخرى على أنه يتعين على جميع الدول أعضاء الأمم المتحدة سداد مساهماتها التقديرية بالكامل وفي حينها وبدون أدنى شروط. |