Women 2000: On Gender Equality Development and peace for the 21ST Century. | UN | المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين. |
The consequences of those conflicts have seriously undermined Africa’s efforts to ensure long-term stability, prosperity and peace for its peoples. | UN | وقد قوضت عواقب هذه النزاعات بدرجة خطيرة جهود أفريقيا من أجل كفالة الاستقرار والرخاء والسلام في اﻷجل الطويل لشعوبها. |
WOMEN 2000: GENDER EQUALITY, DEVELOPMENT AND peace for THE TWENTY-FIRST CENTURY | UN | المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين |
equality, development and peace for the twenty-first | UN | المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي |
development and peace for the twenty-first century” | UN | والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " |
At that point, gender equality came to be recognized as a critical element of development and peace for each and every country. | UN | وعندئذ أصبح معترفا بالمساواة بين الجنسين كعنصر حاسم من عناصر التنمية والسلام في جميع البلدان بلا استثناء. |
gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : تنفيــــذ |
They open new opportunities for economic and social progress, cooperation, prosperity and peace for our region. | UN | فهمــا يفتحان فرصـــا جديـــدة للتقـــدم الاقتصــــادي والاجتماعي والتعــــاون والرخــــاء والسلام في منطقتنــــا. |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " | UN | ٣ - متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " | UN | 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " | UN | متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : | UN | 3 - متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " | UN | ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Member of Jamaican Delegation to Twenty-third Special Session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . | UN | عضوة وفد جامايكا إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``. |
gender equality, development and peace for the twenty-first century” | UN | والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " |
One thing that had united the country was the furtherance of peace for all Sierra Leoneans. | UN | وأضاف أن الشيء الذي وحد البلد هو تعزيز السلام بالنسبة لجميع أبناء سيراليون. |
What we face today is not a simple equation of peace for security. | UN | إن ما نواجهه اليوم ليس مجرد معادلة السلام مقابل الأمن. |
The Democratic Republic of the Congo and the entire Great Lakes region need peace for development. | UN | إن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكل منطقة البحيرات الكبرى، بحاجة إلى السلام من أجل تحقيق التنمية. |
You can't honestly believe that life in prison is going to feel like peace for very long. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقدي بصدق أن الحياة في السجن سيشعره بالسلام لمدة طويلة |
It is our duty to exert all efforts to reach peace for the benefit of Israelis and Palestinians, the region, and the world at large. | UN | ومن واجبنا أن نبذل كل الجهود الممكنة لتحقيق السلام لصالح الإسرائيليين والفلسطينيين والمنطقة برمتها والعالم بأسره. |
Admittedly, there are serious difficulties in the search for peace for our brothers and sisters of that troubled region. | UN | ولا ينكر أحد أن السعي إلى تحقيق السلام لأخوتنا وأخواتنا في تلك المنطقة المضطربة تعترضه صعوبات خطيرة. |
Thus, in his inaugural speech, President Chen Shui-bian emphasized the importance of democracy and peace for the people of Taiwan: " With our sacred votes we have proved to the world that freedom and democracy are indisputable universal values, and that peace is the highest goal of humanity. " | UN | لذا، شدّد الرئيس تشين شوي - بيان في الخطاب الذي ألقاه بمناسبة تولّيه سدّة الرئاسة على ما يمثّله السلام والديمقراطية من أهمية لشعب تايوان: " لقد أثبتنا للعالم بفضل تصويتنا المقدّس أن الحرية والديمقراطية هما قيمتان عالميتان لا جدال فيهما، وأن السلام هو أسمى هدف تسعى الإنسانية إلى بلوغه " . |
It is our hope that those decisions will be taken imminently and that they will lead to a just, lasting and comprehensive peace for us and for generations to come. | UN | وأملنا أن تتخذ هذه القرارات فورا وأن تؤدي إلى سلام عادل ودائم وشامل لنا وللأجيال المقبلة. |
Islam is a religion that implies peace for all humankind. | UN | الإسلام دين ينطوي على السلام للبشرية جمعاء. |
We support lasting peace for all the inhabitants of the Middle East, irrespective of religion, ethnicity or nationality. | UN | ونؤيد سلاماً عادلاً لجميع سكان الشرق الأوسط، بصرف النظر عن الدين أو العرق أو الجنسية. |
The United Nations has a role in assisting and facilitating constructive dialogue to ensure a future of peace for the people of Taiwan and the rest of that region. | UN | والأمم المتحدة لها دور في المساعدة على تيسير إجراء حوار بنـاء لضمان مستقبل السلام لسكان تايوان وبقيـة تلك المنطقة. |