"peace for" - Translation from English to Arabic

    • والسلام في
        
    • والسلم في
        
    • السلام بالنسبة
        
    • السلام مقابل
        
    • السلام من أجل
        
    • بالسلام لمدة
        
    • السلام لصالح
        
    • تحقيق السلام
        
    • على ما يمثّله السلام
        
    • إلى سلام
        
    • على السلام
        
    • سلاماً
        
    • السلام لسكان
        
    • السلام للبشرية
        
    • الجنسين والتنمية والسلام
        
    Women 2000: On Gender Equality Development and peace for the 21ST Century. UN المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين.
    The consequences of those conflicts have seriously undermined Africa’s efforts to ensure long-term stability, prosperity and peace for its peoples. UN وقد قوضت عواقب هذه النزاعات بدرجة خطيرة جهود أفريقيا من أجل كفالة الاستقرار والرخاء والسلام في اﻷجل الطويل لشعوبها.
    WOMEN 2000: GENDER EQUALITY, DEVELOPMENT AND peace for THE TWENTY-FIRST CENTURY UN المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين
    equality, development and peace for the twenty-first UN المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي
    development and peace for the twenty-first century” UN والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين "
    At that point, gender equality came to be recognized as a critical element of development and peace for each and every country. UN وعندئذ أصبح معترفا بالمساواة بين الجنسين كعنصر حاسم من عناصر التنمية والسلام في جميع البلدان بلا استثناء.
    gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : تنفيــــذ
    They open new opportunities for economic and social progress, cooperation, prosperity and peace for our region. UN فهمــا يفتحان فرصـــا جديـــدة للتقـــدم الاقتصــــادي والاجتماعي والتعــــاون والرخــــاء والسلام في منطقتنــــا.
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " :
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " :
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " :
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " UN ٣ - متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " UN 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN 3 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " :
    Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " UN متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " : UN 3 - متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " UN ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Member of Jamaican Delegation to Twenty-third Special Session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN عضوة وفد جامايكا إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``.
    gender equality, development and peace for the twenty-first century” UN والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين "
    One thing that had united the country was the furtherance of peace for all Sierra Leoneans. UN وأضاف أن الشيء الذي وحد البلد هو تعزيز السلام بالنسبة لجميع أبناء سيراليون.
    What we face today is not a simple equation of peace for security. UN إن ما نواجهه اليوم ليس مجرد معادلة السلام مقابل الأمن.
    The Democratic Republic of the Congo and the entire Great Lakes region need peace for development. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكل منطقة البحيرات الكبرى، بحاجة إلى السلام من أجل تحقيق التنمية.
    You can't honestly believe that life in prison is going to feel like peace for very long. Open Subtitles لا يمكنك أن تعتقدي بصدق أن الحياة في السجن سيشعره بالسلام لمدة طويلة
    It is our duty to exert all efforts to reach peace for the benefit of Israelis and Palestinians, the region, and the world at large. UN ومن واجبنا أن نبذل كل الجهود الممكنة لتحقيق السلام لصالح الإسرائيليين والفلسطينيين والمنطقة برمتها والعالم بأسره.
    Admittedly, there are serious difficulties in the search for peace for our brothers and sisters of that troubled region. UN ولا ينكر أحد أن السعي إلى تحقيق السلام لأخوتنا وأخواتنا في تلك المنطقة المضطربة تعترضه صعوبات خطيرة.
    Thus, in his inaugural speech, President Chen Shui-bian emphasized the importance of democracy and peace for the people of Taiwan: " With our sacred votes we have proved to the world that freedom and democracy are indisputable universal values, and that peace is the highest goal of humanity. " UN لذا، شدّد الرئيس تشين شوي - بيان في الخطاب الذي ألقاه بمناسبة تولّيه سدّة الرئاسة على ما يمثّله السلام والديمقراطية من أهمية لشعب تايوان: " لقد أثبتنا للعالم بفضل تصويتنا المقدّس أن الحرية والديمقراطية هما قيمتان عالميتان لا جدال فيهما، وأن السلام هو أسمى هدف تسعى الإنسانية إلى بلوغه " .
    It is our hope that those decisions will be taken imminently and that they will lead to a just, lasting and comprehensive peace for us and for generations to come. UN وأملنا أن تتخذ هذه القرارات فورا وأن تؤدي إلى سلام عادل ودائم وشامل لنا وللأجيال المقبلة.
    Islam is a religion that implies peace for all humankind. UN الإسلام دين ينطوي على السلام للبشرية جمعاء.
    We support lasting peace for all the inhabitants of the Middle East, irrespective of religion, ethnicity or nationality. UN ونؤيد سلاماً عادلاً لجميع سكان الشرق الأوسط، بصرف النظر عن الدين أو العرق أو الجنسية.
    The United Nations has a role in assisting and facilitating constructive dialogue to ensure a future of peace for the people of Taiwan and the rest of that region. UN والأمم المتحدة لها دور في المساعدة على تيسير إجراء حوار بنـاء لضمان مستقبل السلام لسكان تايوان وبقيـة تلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more