peace is the highest calling and highest ideal of the United Nations. | UN | إن السلام هو أسمى وأعلى قيمة تدعو إلى تحقيقها الأمم المتحدة. |
Progress towards peace and the achievement of peace is the surest guarantee for stopping extremism and violence. | UN | إن التقدم نحو السلام وتحقيق السلام هو الضمان اﻷكيد لكبح التطرف والعنف وإشاعة اﻷمن والطمأنينية. |
Building the defences of peace is the most difficult work we can undertake, but of course it is also the most essential. | UN | إنّ بناء دفاعات السلام هو أصعب عمل يمكن أن نقوم به، ولكنه العمل الأكثر ضرورة أيضاً. |
The maintenance of peace is the first purpose set forth in the Charter of the United Nations. | UN | إن صون السلم هو الغرض اﻷول المنصـوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
82. The representative informed the Committee that, at the time of submission of the initial report, peace is the priority in her country. | UN | ٢٨ - وأحاطت الممثلة اللجنة علما بأن التقرير اﻷولي يقدم في وقت تحتل فيه مسألة إحلال السلام مكان اﻷولوية في بلدها. |
peace is the core message of all religions. | UN | والسلام هو الرسالة الجوهرية لجميع الأديان. |
It has perhaps always been the case that the waging of peace is the hardest form of leadership of all. | UN | ربما كان الحال دائما هو أن تحقيق السلام هو أصعب أشكال القيادة. |
peace is the absence of threat to the security and the survival of a nation. | UN | إن السلام هو عدم وجود خطر على أمن أمة ما أو بقائها. |
peace is the noble objective for which we should all work. | UN | إن السلام هو الهدف السامي الذي يجب أن نعمل جميعا من أجله. |
Promoting peace is the United Nations very raison d'être. | UN | إن تعزيز السلام هو السبب الأساسي لوجود الأمم المتحدة. |
peace is the precondition for human development and prosperity. | UN | السلام هو المطلب الأساسي للتنمية والازدهار البشريين. |
Despite the fact that peace is the central concept of the United Nations Charter, it is practically ignored in the report. | UN | ورغم أن السلام هو الفكرة المركزية لميثاق الأمم المتحدة إلا أن التقرير يتجاهله عملياً. |
2. Maintaining peace is the necessary foundation for safeguarding human rights | UN | 2 - صون السلام هو الأساس الضروري لحماية حقوق الإنسان |
1. Building peace is the raison d'être behind the very creation of the United Nations system. | UN | أولاً - مقدمة 1 - إن بناء السلام هو السبب الجوهري وراء إنشاء منظومة الأمم المتحدة. |
peace is the only solution to the problems of the Middle East and should be pursued sincerely and vigorously. | UN | إن السلام هو الحل الوحيد لمشاكل الشرق اﻷوسط وينبغي السعي إلى تحقيقه بإخلاص وهمة. |
The challenge of peace is the greatest of all challenges. So let us rise to that challenge. | UN | إن تحدي السلام هو التحدي اﻷكبر، فلنكن جميعا على مستوى هذا التحدي. |
It has been said that if health is the peace of the body, peace is the health of peoples. | UN | لقد قيل أنه إذا كانت الصحة هي راحة الجسد فإن السلام هو صحة الشعوب. |
Peace is truly indivisible and the search for peace is the collective responsibility of all of us. | UN | فالسلم لا يتجزأ حقا والسعي لتحقيق السلم هو مسؤوليتنا الجماعية. |
The search for peace is the noblest goal of the international community and our Organization. | UN | إن السعي إلى السلم هو أسمى هدف للمجتمع الدولي ولمنظمتنا. |
82. The representative informed the Committee that, at the time of submission of the initial report, peace is the priority in her country. | UN | ٢٨ - وأحاطت الممثلة اللجنة علما بأن التقرير اﻷولي يقدم في وقت تحتل فيه مسألة إحلال السلام مكان اﻷولوية في بلدها. |
peace is the first step, and it is time for us to put an end to arms trafficking. | UN | والسلام هو الخطوة الأولى، والوقت قد حان للقضاء على الاتجار في الأسلحة. |
peace is the best sentiment that any country or, indeed, the whole planet can have. | UN | إن مشاعر السلام هي المشاعر المثلى في أي بلد، وفي الواقع، في الكوكب الأرضي بأسره. |
Global peace is the universal right of all and an indispensable prerequisite for the survival of humankind. | UN | إن السلم العالمي هو الحق الشامل للجميع، وهو شرط مسبق لا غنى عنه لبقاء الجنس البشري. |