ويكيبيديا

    "pensionable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الداخل في حساب
        
    • التقاعد
        
    • الداخلة في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الداخل في المعاش التقاعدي
        
    • الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية
        
    • الخاضع للمعاش التقاعدي
        
    • تدخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • المستحقة للمعاش
        
    • محتسبة للمعاش
        
    • استحقاق المعاش التقاعدي
        
    • العنصر غير الداخل
        
    • داخلا في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الأجر الإجمالي الداخل في
        
    • الخاضع لاقتطاع اشتراك المعاش
        
    • اليومي الداخل في
        
    (ii) The pensionable remuneration applicable to the staff member's grade and step in the Professional category; UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    (ii) The pensionable remuneration applicable to the staff member's grade and step in the Professional category; UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    (ii) The pensionable remuneration applicable to the staff member's grade and step in the Professional category; UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    (ii) The pensionable remuneration applicable to the staff member's grade and step in the Professional category; UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    For mothers of disabled children, the pensionable age is reduced by five years and the qualifying period is 20 years. UN أما أمهات الأطفال المعاقين، فقد خُفِّض سن التقاعد 5 سنوات، والفترة اللازمة للحصول على الاستحقاق هي 20 سنة.
    (ii) The pensionable remuneration applicable to the staff member's grade and step in the Professional category; UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تستخدم مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعــاش التقاعــدي فــي تحديــد استحقاقات المعاش التقاعدي للموظفين.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تُستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    Phase II: overall review of pensionable remuneration methodologies UN المرحلة الثانية: استعراض عام لمنهجيات تحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    The Organization contributes the remaining two thirds of the cost or 15.8 per cent of pensionable remuneration. UN وتساهم المنظمة بالثلثين الباقيين من التكلفة أو بنسبة 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Cost as a percentage of pensionable remuneration UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    The increase in the required rate of contribution since the previous valuation amounted to 0.87 per cent of pensionable remuneration. UN وبلغت الزيادة في معدل الاشتراكات المطلوب منذ التقييم السابق 0.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Annual increase in pensionable remuneration UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    pensionable remuneration remains at the General Service level for the duration of the mission assignment. UN ويظل أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي ضمن فئة الخدمات العامة لمدى انتدابهم في البعثة.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تُستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    For the current valuation, the surplus was 0.49 per cent of pensionable remuneration. UN وبالنسبة للتقييم الحالي، تحقق فائض بنسبة 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The same applies to men and women of pensionable age. UN وينطبق الشيء ذاته على الرجل والمرأة في سن التقاعد.
    However, the issue would be included in the overall review of pensionable remuneration. UN غير أن المسألة ستكون مندرجة ضمن الاستعراض العام للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    That ceiling amount of 60 per cent of their pensionable remuneration has the effect of not making creditable any contributory service beyond 30 years. UN ويتمثل أثر هذا السقف البالغ ٦٠ في المائة من اﻷجر الداخل في المعاش التقاعدي لهذه الرتب في عدم أخذ أي خدمة مدفوع عنها اشتراكات بعد ثلاثين عاما في الحساب.
    pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories UN الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Furthermore, one third of the income between 6 and 12 BA is credited as pensionable income. UN كما أن ثلث الدخل الذي يتراوح بين ٦ أمثال و٢١ مثل المبلغ اﻷساسي يحسب ضمن الدخل الخاضع للمعاش التقاعدي.
    That allowance would not be pensionable and would be composed of those benefits and allowances that are now declared nonpensionable. UN ولا يدخل هذا البدل في المعاش التقاعدي، وسيتألف من تلك الاستحقاقات والبدلات التي أعلن الآن أنها لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    If the beneficiary died as a result of an injury at work or an occupational disease, his family members will acquire the right to family pension regardless of the length of the beneficiary's pensionable service. UN وإذا توفي المستفيد نتيجة إصابة أثناء العمل أو مرض مهني يكتسب أفراد أسرته الحق في معاش الأسرة بغض النظر عن طول مدة خدمة المستفيد المستحقة للمعاش.
    a man who has reared a disabled child, a person disabled from childhood or five or more children can retire five years before the normal pension age if he has completed at least 10 years of pensionable service and his wife has relinquished her right to the benefit of the husband or receives a State pension on other grounds or is dead; UN - الرجل الذي يكون قد ربى طفلا عاجزاً أو شخصا عاجزاً منذ الطفولة أو خمسة أطفال أو أكثر يمكن أن يتقاعد قبل سن المعاش العادي بخمس سنوات إذا كان قد استكمل ما لا يقل عن 10 سنوات خدمة محتسبة للمعاش وكانت زوجته قد تنازلت عن حقها لصالحه أو إذا كانت تتلقى معاشا من الدولة على أسس أخرى أو إذا كانت قد توفيت؛
    Based on legislation in effect in 2004, however, by 2035 the median pensionable age will rise to 65. UN ولكن بحلول سنة 2035، وبناء على تشريع سَرَى في سنة 2004، سيرتفع متوسط سن استحقاق المعاش التقاعدي إلى 65 سنة.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    174. The Rome-based organizations had also provided a pensionable service differential to staff who were regularly required to work beyond the regular established hours in the duty station. UN 174 - وكانت المنظمات التي توجد مقارها في روما قد قدمت أجرا عن العمل الإضافي داخلا في حساب المعاش التقاعدي إلى الموظفين المطالبين بالعمل بانتظام بعد ساعات الدوام العادية في مركز العمل.
    Language allowance: for the first additional language, Euro1,651 per year net, for the second additional language, Euro 825 (to be included in pensionable remuneration). UN بدل تعلُّم اللغات: مبلغ صاف مقداره 651 1 يورو سنويًّا للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    In the case of an employed person, the pensionable income is calculated by taking the yearly average basic wage or salary during the best three consecutive calendar years within the last 10 consecutive years on which the required contribution was paid. UN وفي حالة عامل موظف، يُحسب الدخل الخاضع لاقتطاع اشتراك المعاش بأخذ المتوسط السنوي للأجور أو المرتبات لأفضل ثلاث سنوات تقويمية متتالية من فترة السنوات العشر المتتالية الأخيرة التي كانت تُدفع خلالها الاشتراكات المطلوبة.
    Accordingly, the actual amount of the daily subsistence allowance paid to judges would continue to be used as the pensionable allowance. UN ووفقا لذلك، سيستمر استخدام المبلغ الفعلي لبدل الإقامة اليومي المدفوع للقضاة باعتباره بدل الإقامة اليومي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد