| These people are not fucking cops, Bobby, all right? | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا اللعين الشرطة، بوبي، كل الحق؟ |
| I think you should take this post down and don't accept any of these friend request, because these people are not your friends. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذه الوظيفة إلى أسفل ولا تقبل أي من هذا الطلب صديق، لأن هؤلاء الناس ليسوا أصدقائك. |
| These people are not just customers, they're personal friends. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا فقط زبائن هم اصدقاء شخصيون |
| It was noted, however, that many people are not able to participate in tourism owing to poverty and inadequate wages. | UN | غير أنه لوحظ أن كثيرا من الناس لا يمكنهم المشاركة في السياحة بسبب فقرهم أو عدم كفاية أجورهم. |
| Many people are not pleased with my affiliation with al-Qaeda. | Open Subtitles | العديد من الناس غير راضيين عن انتمائي مع القاعدة. |
| people are not the problem. People are the solution. | UN | إن الناس ليسوا هم المشكلة، بل إن الناس هم الحل. |
| I understand that people are not always good, with pure intentions, though I wish I could think so. | UN | إني أفهم أن الناس ليسوا دائما صالحين، بنوايا طيبة، مع أنني أتمنى لو استطعت أن أعتقد ذلك. |
| But seldom do we hear from the local people who are said to be in danger. These people are not voiceless; we just pay no attention to what they say. | News-Commentary | غير أننا نادراً ما نسمع صوت هؤلاء السكان المحليين الذين يُقال إنهم في خطر. إن هؤلاء الناس ليسوا بلا صوت؛ ولكننا لا نلقي بالاً إلى ما يقولون. |
| Stop worrying. people are not as evolved as you and I. | Open Subtitles | توقفي عن القلق، الناس ليسوا متطورون مثلكِ ومثلي |
| Guys, we all know that people are not the only carbon-based life forms on the planet. | Open Subtitles | كلنا نعلم بأن الناس ليسوا شكل الحياة الوحيد القائم على الكربون |
| I am trying to protect this family. These people are not like us. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية هذه العائلة هؤلاء الناس ليسوا مثلنا. |
| You know, Peter, a lot of people are not as accepting of Muslim culture as you are. | Open Subtitles | , أتعرف , بيتر الكثير من الناس ليسوا كقبول الثقافة الأسلامية كما أنت |
| Now-a-days people are not trustworthy. | Open Subtitles | في أيامنا هذه، الناس ليسوا جديرين بالثقة. |
| - Believe me, these people are not who they pretend to be. | Open Subtitles | ـ صدقني هؤلاء الناس ليسوا ما يدّعون أن يكونوا |
| KeithDavis Goliath Caskets, Inc" Most people are not taller, but they are wider and deeper. | Open Subtitles | معظم الناس ليسوا طوال القامة، لكنهم أعرض و أثخن. |
| Listen to me. These people are not who you think they are. | Open Subtitles | استمعي إليّ, هؤلاء الناس ليسوا كما تعتقدين |
| But it is my strong belief that people are not born evil. | UN | ولكني أعتقد اعتقادا راسخا أن الناس لا يولدون أشرارا. |
| Most people are not even aware that they use double standards and gender stereotyping. | UN | ذلك أن معظم الناس لا يدركون حتى إنهم يكيلون بمكيالين ويلجأون إلى القولبة فيما يتصل بالفوارق بين الجنسين. |
| These people are not choosing this upon their own free will, nor were they born into slavery. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يختارون هذا على بمحض إرادتهم، ولا كانوا ولدوا في العبودية. |
| Milo, just some people are not too comfortable in nice places. | Open Subtitles | ميلو هناك بعض الناس غير مرتاحه في الاماكن الجيده |
| You have to understand most of these people are not ready to be unplugged. | Open Subtitles | عليك أن تفهم معظم هؤلاء الأشخاص ليسوا على أستعداد للتحرير |
| The remaining Goals have a significant impact on the masses, given that the majority of the people are not well informed, especially in rural areas. | UN | وترتب الأهداف المتبقية أثرا هاما على الجماهير، بالنظر إلى أن غالبية الشعب ليست واسعة الاطلاع، ولا سيما في المناطق الريفية. |