"people are not" - Translation from English to Arabic

    • الناس ليسوا
        
    • الناس لا
        
    • الناس غير
        
    • الأشخاص ليسوا
        
    • الشعب ليست
        
    These people are not fucking cops, Bobby, all right? Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا اللعين الشرطة، بوبي، كل الحق؟
    I think you should take this post down and don't accept any of these friend request, because these people are not your friends. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذه الوظيفة إلى أسفل ولا تقبل أي من هذا الطلب صديق، لأن هؤلاء الناس ليسوا أصدقائك.
    These people are not just customers, they're personal friends. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا فقط زبائن هم اصدقاء شخصيون
    It was noted, however, that many people are not able to participate in tourism owing to poverty and inadequate wages. UN غير أنه لوحظ أن كثيرا من الناس لا يمكنهم المشاركة في السياحة بسبب فقرهم أو عدم كفاية أجورهم.
    Many people are not pleased with my affiliation with al-Qaeda. Open Subtitles العديد من الناس غير راضيين عن انتمائي مع القاعدة.
    people are not the problem. People are the solution. UN إن الناس ليسوا هم المشكلة، بل إن الناس هم الحل.
    I understand that people are not always good, with pure intentions, though I wish I could think so. UN إني أفهم أن الناس ليسوا دائما صالحين، بنوايا طيبة، مع أنني أتمنى لو استطعت أن أعتقد ذلك.
    But seldom do we hear from the local people who are said to be in danger. These people are not voiceless; we just pay no attention to what they say. News-Commentary غير أننا نادراً ما نسمع صوت هؤلاء السكان المحليين الذين يُقال إنهم في خطر. إن هؤلاء الناس ليسوا بلا صوت؛ ولكننا لا نلقي بالاً إلى ما يقولون.
    Stop worrying. people are not as evolved as you and I. Open Subtitles توقفي عن القلق، الناس ليسوا متطورون مثلكِ ومثلي
    Guys, we all know that people are not the only carbon-based life forms on the planet. Open Subtitles كلنا نعلم بأن الناس ليسوا شكل الحياة الوحيد القائم على الكربون
    I am trying to protect this family. These people are not like us. Open Subtitles أنا أحاول حماية هذه العائلة هؤلاء الناس ليسوا مثلنا.
    You know, Peter, a lot of people are not as accepting of Muslim culture as you are. Open Subtitles , أتعرف , بيتر الكثير من الناس ليسوا كقبول الثقافة الأسلامية كما أنت
    Now-a-days people are not trustworthy. Open Subtitles في أيامنا هذه، الناس ليسوا جديرين بالثقة.
    - Believe me, these people are not who they pretend to be. Open Subtitles ـ صدقني هؤلاء الناس ليسوا ما يدّعون أن يكونوا
    KeithDavis Goliath Caskets, Inc" Most people are not taller, but they are wider and deeper. Open Subtitles معظم الناس ليسوا طوال القامة، لكنهم أعرض و أثخن.
    Listen to me. These people are not who you think they are. Open Subtitles استمعي إليّ, هؤلاء الناس ليسوا كما تعتقدين
    But it is my strong belief that people are not born evil. UN ولكني أعتقد اعتقادا راسخا أن الناس لا يولدون أشرارا.
    Most people are not even aware that they use double standards and gender stereotyping. UN ذلك أن معظم الناس لا يدركون حتى إنهم يكيلون بمكيالين ويلجأون إلى القولبة فيما يتصل بالفوارق بين الجنسين.
    These people are not choosing this upon their own free will, nor were they born into slavery. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يختارون هذا على بمحض إرادتهم، ولا كانوا ولدوا في العبودية.
    Milo, just some people are not too comfortable in nice places. Open Subtitles ميلو هناك بعض الناس غير مرتاحه في الاماكن الجيده
    You have to understand most of these people are not ready to be unplugged. Open Subtitles عليك أن تفهم معظم هؤلاء الأشخاص ليسوا على أستعداد للتحرير
    The remaining Goals have a significant impact on the masses, given that the majority of the people are not well informed, especially in rural areas. UN وترتب الأهداف المتبقية أثرا هاما على الجماهير، بالنظر إلى أن غالبية الشعب ليست واسعة الاطلاع، ولا سيما في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more