This woman from the deposition, he's calling these people now. | Open Subtitles | هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن |
The women are protesting against this and some people now listen to them. | UN | ويحتج النساء على ذلك، ويستمع بعض الناس الآن إليهن. |
I know you didn't want it, but the people now look to you. | Open Subtitles | أعلم أنَّك لم تُرِد هذا لكِن الناس الآن يتطلعون إليك |
He had a better time than most, but he's with those people now. | Open Subtitles | لقد حظى بوقت أفضل من الجميع لكنّه مع هؤلاء الأشخاص الآن. |
So the ideas that people now have about rebirth and resurrection all started here in Sakkara about 5,000 years ago, not earlier. | Open Subtitles | إذاً فإن الأفكار التي لدى الناس الآن حول الإحياء و البَعث بدأت جميعها هُنا في سقارة |
people now believe passionately in the men who will bring them miracles... doctors, inventors, architects. | Open Subtitles | الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات الأطباء ، المخترعون ، المهندسون المعماريون |
- A lot of people now don't come out of their houses too much. | Open Subtitles | الكثير من الناس الآن لا يخرجون من بيوتَهِم كثيراً. |
At least you're using it to help people now. | Open Subtitles | على الأقلّ تستخدمين السحر لمساعدة الناس الآن. |
You free these people now! Free these people! | Open Subtitles | أطلق سراح هؤلاء الناس الآن أطلق سراح هؤلاء الناس |
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction. | Open Subtitles | أيا ان كان, يحدث أن احصل على نسخة فاخرة مما يسميه الناس الآن الحدس أو ردة فعل الغريزة |
The foundation is crumbling. We need to evacuate people now! | Open Subtitles | الأساس ينهَار، نحن بحاجة لأجلاء الناس الآن |
people now have a postmortem, glory be, and it's all settled in a minute. | Open Subtitles | الناس الآن لديهم طريقة جديدة في التشريح وكل شيء يسكن خلال دقيقة |
Okay, so I've met a few more people now that I have all these commercial listings. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد قابلت المزيد من الناس الآن بعد أن أصبح لدي كل تلك القوائم التجارية |
Fine. you got me. I like to be around people. Now let's go out and get a beer. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تمكنت مني ، أنا أحب التواجد حول الناس الآن لنذهب ونحتسي الجعة . |
I can start ferrying people now. I can get them there safely. | Open Subtitles | أستطيع البدأ بنقل الناس الآن أستطيع ايصالهم بكل أمان |
Why would he start killing people now when he was innocent in the past? | Open Subtitles | لما عساه آخذٌ في قتل الناس الآن بينما كان بريئاً في الماضي؟ |
Is it despair? Actually, most people now feel Christmas has gotten too materialistic. | Open Subtitles | في الواقع معظم الناس الآن يرون الكريسماس ماديات |
I told you. I don't know those kinds of people now. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه النوعية من الأشخاص الآن |
We live among its people now, hiding in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. | Open Subtitles | نحن نعيش بين البشر الآن بعيدين عن الأنظار ولكننا نراقبهم في الخفاء ننتظر و نحمي |
And I can't justify the thing which is happening with people now. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع تبرير الشيء الذي يحدث للناس الآن |
We're all your people now. | Open Subtitles | نحن جميعاً شعبكِ الآن |
It's about other people now, a whole community still asleep in their beds. | Open Subtitles | إنه بشأن الأشخاص الآخرين الآن مجتمعٌ كامل مازال نائماً هنا |
people now need to concentrate, to work, learn survival techniques, learn concepts of medicine. | Open Subtitles | الناس الان بحاجة للتركيز، للعمل تعلم أساليب البقاء على قيد الحياة تعلم مبادئ الطب |