Unless great efforts are made, the target for lowering the proportion of people without access to basic sanitation will not be met. | UN | وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق. |
Reduce by half the proportion of people without access to safe drinking water | UN | خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب إلى النصف |
Target 10: Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services | UN | الغاية 10: خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات المرافق الصحية إلى النصف بحلول عام 2015 |
Indeed, the number of people without access to modern energy services has declined only marginally over the last decades. | UN | وواقع الأمر أن عدد الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات الطاقة لم ينخفض إلاّ قليلا على مدى العقود الأخيرة. |
Relevant commitments include the targets of reducing by half the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation. | UN | وتشمل الالتزامات ذات الصلة الغايات الرامية إلى خفض عدد الناس الذين لا يحصلون على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف. |
In addition, the Summit adopted a new goal: to halve, by 2015, the proportion of people without access to basic sanitation (para. 25). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبنت القمة هدفا جديدا هو: خفض نسبة الأشخاص الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى المرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 (الفقرة 25). |
A welcome development is the recent establishment of a new target, agreed at WSSD, to halve the proportion of people without access to sanitation by 2015. | UN | ولذلك من التطورات المحمودة تحديد هدف جديد في الآونة الأخيرة، وافق عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على صرف صحي بمقدار النصف بحلول عام 2015. |
It also set the target of halving the number of people without access to sanitation by 2015, a direct amplification of the millennium development goal. | UN | كما حدد أن تحقق، بحلول عام 2015، دف تخفيض عدد السكان الذين لا يحصلون على الإصحاح إلى النصف، وهذا تعزيز مباشر للهدف الإنمائي للألفية. |
The Millennium Summit had marked another milestone in the organization's history, with its targets of improving the lives of 100 million slum-dwellers and reducing by half the proportion of people without access to sanitation, among others, which had demonstrated new political commitment to the mandate of UNHabitat. | UN | وكانت قمة الألفية معلماً آخر في تاريخ المنظمة، بأهدافها المتمثلة في تحسين الحياة المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة والتقليل إلى النصف من نسبة السكان الذين لا يحصلون على المرافق الصحية، ضمن أهداف أخرى، بينت عملياً الإلتزام السياسي الجديد بولاية موئل الأمم المتحدة. |
MDG #7, on ensuring environmental sustainability, includes reducing by half the number of people without access to safe drinking water. | UN | أما الغاية 7 من الأهداف الإنمائيــة للألفية وهــي كفالـــة الاستدامـــة البيئيــــة، فتشمل تخفيــض نسبــة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف. |
The work of the members and partners of UNWater makes a significant contribution to reaching the Millennium Development Goals, especially through actions to halve the proportion of people without access to safe water and sanitation, which are specific targets within Goal 7. | UN | ويسهم العمل الذي يقوم به أعضاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشركائها مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة عن طريق الإجراءات المتخذة لتخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف، وهي غايات محددة في إطار الهدف 7. |
UNEP remains committed to the goal of, by 2015, halving the proportion of people without access to safe drinking water and pursuing the development of integrated water resource management and efficiency plans. | UN | ولا يزال برنامج الأمم المتحدة للبيئة ملتزماً بهدف تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب النقية إلى النصف وكذلك السعي إلى تطوير الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط الكفاءة معاً بحلول عام 2015. |
A. Freshwater and water and sanitation 10. The United Nations Millennium Declaration commits Governments to halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water. | UN | 10 - تضمن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية التزام الحكومات بأن تخفض إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
82. Several delegations strongly reiterated the Millennium Declaration goal of halving the number of people without access to freshwater by 2015 as a key element in poverty reduction. | UN | 82 - وأعاد عدد من الوفود التأكيد بقوة على هدف إعلان الألفية الخاص بتخفيض عدد الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه العذبة بواقع النصف بحلول عام 2015، باعتبار هذا الهدف عنصرا رئيسيا في الحد من الفقر. |
To halve the proportion of people without access to adequate sanitation would require that another 2.2 billion people be provided with facilities by 2015. | UN | وبغية خفض نسبة الناس الذين لا يحصلون على المرافق الصحية الكافية إلى النصف، يجب توفير هذه المرافق لـ 2.2 بليون شخص إضافي بحلول عام 2015. |
In this respect, we agree to halve, by the year 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water, as outlined in the Millennium Declaration, and the proportion of people without access to basic sanitation, which would include actions at all levels to: | UN | وفي هذا الصدد توافق على خفض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب أو دفع ثمنها إلى النصف بحلول عام 2015 (على النحو المحدد في إعلان الألفية)، ونسبة الأشخاص الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى المرافق الصحية الأساسية، وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
According to UNDP, the majority of people without access to sanitation live on less than 2 United States dollars a day. | UN | ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعيش معظم الأشخاص الذين لا يمكنهم الوصول إلى الصرف الصحي بأقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم(). |
Since that Summit, due to population growth and persistent poverty in much of the developing world, the estimated number of people without access to modern energy services has increased. | UN | ومنذ ذلك المؤتمر وبسبب نمو السكان واستمرار حالة الفقر في معظم البلدان النامية ارتفعت التقديرات لعدد السكان الذين يفتقرون لفرص الحصول على خدمات الطاقة الحديثة. |
Recalling the commitments made by Governments in the United Nations Millennium Declaration and at the World Summit on Sustainable Development to reduce by half, by the year 2015, the proportion of people unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people without access to basic sanitation, | UN | إذْ يشير إلى الالتزامات التي قطعتها الحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(22) وفي القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(23) للتقليل إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة السكان غير القادرين على الوصول والحصول على مياه الشرب الآمنة، ونسبة السكان غير القادرين على الحصول على الإصحاح الأساسي، |
:: To halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water | UN | :: إنقاص نسبة الذين لا تتوافر لهم إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 |
Recalling the goals contained in the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to halve, by 2015, the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation, | UN | إذ يشير إلى الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() بشأن تحقيق تحسُّن كبير في حياة 100 مليون على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة قبل حلول سنة 2020 والهدف الوارد في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() لتخفيض نسبة السكان الذين لا يتوفَّر لهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول سنة 2015، |
Initiatives have also been taken to improve water services to the poor, which should assist countries in meeting the Millennium Development Goal of halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015. | UN | وقد اتخذت مبادرات أيضا لتحسين خدمات المياه المقدمة إلى الفقراء، مما قد يساعد البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بتخفيض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب المأمونة، والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015. |
To halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water; | UN | `1` التقليل إلى النصف، من نسبة السكان المحرومين من الحصول على مياه الشرب الآمنة وذلك بحلول عام 2015؛ |
29. The establishment by the Executive Director of the Water and Sanitation Trust Fund would make it considerably easier to achieve the goal of reducing the number of people without access to drinking water or sanitation. | UN | 29 - وتحقيق ذلك الهدف الذي يتمثل في تقليل أعداد مَن لا يستطيعون الوصول إلى المياه الصالحة للشرب أو إلى المرافق الصحية سوف يتيسّر إلى حد كبير من خلال قيام المديرة التنفيذية بإنشاء الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية. |
(a) Halve, by the year 2015, the proportion of the world's people whose income is less than 1 dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger and, by the same date, to halve the proportion of people without access to safe drinking water; | UN | (أ) خفض نسبة الأشخاص الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، وعدد الأشخاص الذين يعانون الجوع بحلول عام 2015 إلى النصف، وكذلك خفض عدد الأشخاص الذين لا يتاح لهم سبيل الحصول على مياه الشرب إلى النصف؛ بحلول الموعد نفسه؛ |