ويكيبيديا

    "per cent of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الموظفين
        
    • في المائة من موظفي
        
    • في المائة من مجموع الموظفين
        
    • في المائة من موظفيها
        
    • في المائة من عدد الموظفين
        
    • بالمائة من الموظفين
        
    Approximately 45 per cent of staff members whose contested decisions were upheld by the Unit did not file cases with the Dispute Tribunal. UN ولم يرفع ما يقرب من 45 في المائة من الموظفين الذين أيدت الوحدة القرارات التي نازعوا عليها دعاوى أمام محكمة المنازعات.
    A survey revealed that 82 per cent of staff believed that the service was good or had improved. UN وكشف الاستقصاء أن نسبة 82 في المائة من الموظفين يعتقدون أن الخدمة جيدة أو أنها تحسنت.
    (ii) At least 50 per cent of staff members benefiting from the minimum target of five days' training per year UN ' 2` استفادة ما لا يقل عن 50 في المائة من الموظفين من الحد الأدنى المستهدف وهو خمسة أيام تدريب في العام
    At the end of the biennium, 39 per cent of staff in the Professional category and above were women. UN وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء.
    Women accounted for 44 per cent of staff in the Ministry of Foreign Affairs in 1997. UN وشكلت المرأة ٤٤ في المائة من موظفي وزارة الخارجية في عام ١٩٩٧.
    With regard to gender balance, 33.7 per cent of staff were women. UN وفيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين، فإن 33.7 في المائة من الموظفين هم من النساء.
    2006-2007: 94 per cent of staff and family members UN 2006-2007: 94 في المائة من الموظفين وأفراد أسرهم
    In 2008, 68.5 per cent of staff reported in the Global Staff Survey that they were satisfied with the work environment. UN وفي عام 2008، أبلغ 68.5 في المائة من الموظفين في إطار الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عن رضاهم عن بيئة العمل.
    A total of 19 per cent of staff surveyed said they did not know how their office captured lessons learned in the first instance. UN ويقول 19 في المائة من الموظفين الذين أرسل إليهم الاستقصاء إنهم لا يعرفون كيف تستنبط مكاتبهم تلك الدروس من الأساس.
    Seventy-five per cent of staff responded that senior management is committed to ensuring that support is continuously provided. UN وأجاب 75 في المائة من الموظفين بقولهم إن الإدارة العليا ملتزمة بضمان استمرار توفير الدعم.
    With regard to gender mainstreaming, 97 per cent of staff felt that at least some degree of it was occurring within the Mission. UN ففيما يخص تعميم مراعاة المنظور الجنساني، رأى 97 في المائة من الموظفين أن هذا يحدث ولو بقدر ما داخل البعثة.
    A total of 35.9 per cent of staff in this category were between 60 and 70 years of age. UN وقد تراوح سن ما مجموعه 35.9 في المائة من الموظفين في هذه الفئة بين 60 سنة و 70 سنة.
    They account for 47 per cent of staff performing the core functions of the Office. UN ويمثل هؤلاء الموظفون نسبة 47 في المائة من الموظفين المضطلعين بالمهام الأساسية للمكتب.
    In this connection, it must be noted that over 50 per cent of staff currently serving do not have a permanent appointment. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن ما يربو على 50 في المائة من الموظفين العاملين حاليا لا يملكون تعيينات دائمة.
    In the Ministry's central apparatus, women account for over 50 per cent of staff, with one third occupying managerial positions. UN وفي الجهاز المركزي للوزارة، تمثل النساء أكثر من 50 في المائة من الموظفين وثلثهن يشغل وظائف إدارية.
    Moreover, it is estimated that 65 per cent of staff in the Professional and Field Service categories would be employed as mission appointees. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أن نسبة 65 في المائة من الموظفين في الفئتين الفنية والخدمات الميدانية سيجري اعتبارهم كأفراد معينين للبعثة.
    90 per cent of staff in place in key positions and locations by 2009 UN 90 في المائة من الموظفين العاملين في المناصب والمراكز الرئيسية بحلول عام 2009
    75 per cent of staff demonstrate improvements in use of results-based management through training provided UN إبداء 75 في المائة من الموظفين لتحسن في استعمال الإدارة القائمة على النتائج بفضل التدريب الذي يتلقونه
    It is estimated that 70 per cent of staff in the Professional and Field Service categories will be employed as Mission appointees. UN ويقدر بأن 70 في المائة من موظفي الفئتين الفنية والخدمات العامة سيعينون للعمل في البعثة.
    Women made up 36.8 per cent of staff. UN وشكلت النساء نسبة 36 في المائة من مجموع الموظفين.
    For staff members in positions belonging to job families in which more than 30 per cent of staff are located outside of H duty stations, service in a non-H duty station would be required for eligibility to positions at the P-5 level and above. UN أما بالنسبة للموظفين الشاغلين لوظائف تنتمي إلى المجموعات الوظيفية التي يوجد أكثر من 30 في المائة من موظفيها خارج نطاق مراكز العمل من الفئة حاء، فسوف يتعين عليهم العمل في مركز عمل لا يندرج في الفئة حاء بغية التأهل لشغل الوظائف من الرتبة ف-5 وما فوق.
    Women make up the majority of staff in the State Civil Service, accounting for over 50 per cent of staff in 2000. UN وتمثل النساء الأغلبية في الخدمة الحكومية في الدولة، إذ كن يمثلن أكثر من 50 في المائة من عدد الموظفين في سنة 2000.
    47. At this early stage of the operations of the Ethics Office, it is noteworthy that 70 per cent of staff required to file financial disclosures and 35 per cent of all staff requests for services were from offices away from New York. UN 47 - من الجدير بالملاحظة، في هذه المرحلة المبكرة من عمل مكتب الأخلاقيات، أن 70 بالمائة من الموظفين المطالبين بكشوفات الوضع المالي، و 35 في المائة من جميع الطلبات على الخدمات هم من مكاتب خارج نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد