ويكيبيديا

    "per cent of the population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من السكان
        
    • في المائة من سكان
        
    • في المائة من مجموع السكان
        
    • في المائة من عدد السكان
        
    • في المائة من سكانها
        
    • في المائة من سكانه
        
    • في المائة من مجموع سكان
        
    • في المائة من مجموع عدد السكان
        
    • في المائة من إجمالي السكان
        
    • بالمائة من سكان
        
    • في المائة تقريبا من السكان
        
    • المائة من السكان عام
        
    • من سكانها على
        
    • في المائة تقريبا من سكان
        
    • في المائة تقريبا من عدد
        
    Languages: 99 per cent of the population speaks English. UN اللغات: يتكلم الإنكليزية 99 في المائة من السكان.
    The goal was to reduce the poverty rate to less than 20 per cent of the population by mid-2016. UN ويتمثل الهدف في تخفيض نسبة الفقر لأقل من 20 في المائة من السكان بحلول منتصف عام 2016.
    The assessment also revealed that only 7 per cent of the population was food secure, with levels varying according to the regions. UN وكشف التقييم أيضا أن نسبة 7 في المائة من السكان فقط تنعم بالأمن الغذائي، مع تفاوت المستويات وفقا للمناطق المختلفة.
    Since 1967, Israel has arrested 20 per cent of the population of the occupied Palestinian territory -- that is 700,000 people. UN ويُقدر أن إسرائيل سجنت منذ عام 1967 نحو 000 700 فلسطيني، أي 20 في المائة من سكان الأراضي المحتلة.
    In the urban areas of the least developed countries, slum-dwellers account for 78 per cent of the population. UN وفي المناطق الحضرية في أقل البلدان نموا، يشكل سكان الأحياء الفقيرة 78 في المائة من السكان.
    Approximately 18 per cent of the population resides in Jamestown. UN ويقيم قرابة 18 في المائة من السكان في جيمستاون.
    The overall rate of low income in Canada declined from 15.7 per cent of the population in 1996 to 10.5 per cent in 2006. UN فقد انخفض إجمالي معدل الدخول المنخفضة في كندا من 15.7 في المائة من السكان في عام 1996 إلى 10.5 في المائة في
    Nearly 11 per cent of the population between the ages of 15 and 49, including 22 per cent of pregnant women, is infected. UN فما يقارب 11 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و49 سنة، و22 في المائة منهم من الحوامل، مصابون.
    He indicated that 72 per cent of the population lived in urban settings and that only 7 per cent of the land was arable. UN وأشار إلى أن 72 في المائة من السكان يعيشون في بيئات حضرية، وأن الأراضي الصالحة للزراعة لا تزيد عن 7 في المائة.
    Only 0.43 per cent of the population spoke foreign languages as second language while 0.24 per cent did not report their second language. UN ويتكلم 0.43 في المائة فقط من السكان لغات أجنبية كلغة ثانية بينما لم يذكر 0.24 في المائة من السكان لغتهم الثانية.
    Around 50 per cent of the population and labour resources of Uzbekistan are concentrated in rural areas. UN ويتركز حوالي 50 في المائة من السكان وموارد اليد العاملة في أوزبكستان في المناطق الريفية.
    Approximately 68 per cent of the population lives in malaria-prone areas, and 75 per cent of the country's land mass is malaria-infested. UN ويعيش قرابة 68 في المائة من السكان في مناطق معرضة لخطر الملاريا، و 75 في المائة من الكتلة البرية للبلد موبوءة بالمرض.
    Approximately 17 per cent of the population resides in Jamestown. UN ويقيم قرابة 17 في المائة من السكان في جيمستاون.
    A mere 3 per cent of the population were insured against illness. UN ولا يتمتع سوى 3 في المائة من السكان بالتأمين من المرض.
    Nearly 10 per cent of the population is Hindu. UN وتقارب نسبة الهندوس 10 في المائة من السكان.
    Some 82.5 per cent of the population has access to clean drinking water and 83.5 per cent to natural gas. UN ويتوفر لـ 82.5 في المائة من السكان الوصول إلى مياه الشرب النقية ولـ 83.5 منهم إلى الغاز الطبيعي.
    There are 12,000 new cancer cases recorded each year, while epilepsy affects 6 per cent of the population. UN وتسجل سنوياً 12 ألف حالة إصابة جديدة بالسرطان، بينما يصيب الصرع 6 في المائة من السكان.
    Fifty per cent of the population of those island States reside within 1.5 km of the coast. UN فخمسون في المائة من سكان هذه الدول الجزرية يقيمون على مسافة 1.5 كيلومتر من الساحل.
    In 1990, over 50 per cent of the population of Guam had been born outside the Territory. UN وفي عام ١٩٩٠، ولد أكثر من نسبة ٥٠ في المائة من سكان غوام خارج اﻹقليم.
    Currently, women accounted for 54 per cent of the population. UN وتمثل النساء حاليا ٥٤ في المائة من مجموع السكان.
    The handicapped are approximately 10 per cent of the population. UN ويمثلون نسبة 10 في المائة من عدد السكان.
    Putting children at the centre of its development programme was a matter of survival for Ethiopia, since 52 per cent of the population was under 18. UN وبالنسبة لإثيوبيا، حيث 52 في المائة من سكانها يقل عمرهم عن 18 سنة، وضْع الأطفال في قلب برنامجها الإنمائي مسألة حيوية.
    In a world where 1 per cent of the population owns 50 per cent of the planet's wealth, it is impossible to attain a balance with nature. UN وفي عالم، يمتلك 1 في المائة من سكانه 50 في المائة من ثروات الكوكب، من المستحيل تحقيق التوازن مع الطبيعة.
    An estimated 750,000 Guineans, or 10 per cent of the population, suffer from a physical, sensorial or mental handicap. UN ويقدر عدد الغينيين الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية أو عقلية بـ 000 750 معوق، أي 10 في المائة من مجموع سكان البلد.
    Based on the country's estimated population of 88 million, those who are attending higher education comprise 2.8 per cent of the population. UN وبالاستناد إلى تقدير عدد سكان البلد الذي يناهز 88 مليون نسمة، تبلغ نسبة الملتحقين بالتعليم العالي 2.8 في المائة من مجموع عدد السكان.
    Moreover, 31.7 per cent of the population knows how to read and write. UN كما أظهر التعداد أن نسبة الذين يقرأون ويكتبون قد بلغت 31.7 في المائة من إجمالي السكان.
    In Haiti, extensive flooding caused by Hurricane Jeanne in Gonaives resulted in the loss of more than 1,900 lives and affected 90 per cent of the population in that city. UN ففي هايتي، تسبب إعصار جان بفيضانات واسعة ومقتل أكثر من 900 1 شخص في غونايفس، وأصاب 90 بالمائة من سكان المدينة.
    The current WFP beneficiary caseload is 253,000, which is approximately 10 per cent of the population. UN ويبلغ حاليا حجم حالات المستفيدين من برنامج اﻷغذية العالمي ٠٠٠ ٢٥٣ حالة، بما يعادل ١٠ في المائة تقريبا من السكان.
    We have established hundreds of clinics and hospitals across the country, expanding basic health coverage from 9 per cent of the population in 2003 to close to 90 per cent this year. UN فأنشأنا مئات المستوصفات والمستشفيات في جميع أنحاء البلد، ووسعنا نطاق التغطية الصحية الأساسية من 9 في المائة من السكان عام 2003 إلى قرابة 90 في المائة هذا العام.
    Portugal significantly crosses the threshold, with 55 per cent of the population informed, followed by Albania with 25 per cent. UN فالبرتغال تخطَّت العتبة بكثير، حيث أن 55 من سكانها على علم بهذه المسائل، تليها ألبانيا بنسبة 25 في المائة.
    We are particularly concerned about the situation of children, who constitute almost 60 per cent of the population in Gaza. UN ويساورنا عميق القلق إزاء حالة الأطفال الذين يمثلون 60 في المائة تقريبا من سكان غزة.
    All together they represent about 10 per cent of the population. UN وهي تمثل في مجموعها ١٠ في المائة تقريبا من عدد السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد