The number of health centres increased by 30 per cent over the same period, from 688 to 895. | UN | وازداد عدد المراكز الصحية من 688 إلى 895 مركزاً بزيادة 30 في المائة خلال الفترة نفسها. |
However, in per capita terms, domestic material extraction declined by about 8 per cent over the same period. | UN | لكن نسبة الاستخراج المحلي للمواد الخام للفرد الواحد تراجعت بحوالي 8 في المائة خلال الفترة نفسها. |
United States nuclear-weapon stockpile dismantlements have increased by 20 per cent over last year's level. | UN | وقد ارتفعت نسبة تفكيك مخزون الأسلحة النووية للولايات المتحدة 20 في المائة عن السنة الماضية. |
This represented an increase of approximately 50 per cent over 2006 and was driven mainly by the request for additional posts. | UN | ومثل هذا المبلغ زيادة بحوالي 50 في المائة عن عام 2006، ونتجت في المقام الأول عن طلب وظائف إضافية. |
The birth rate fell by 33.4 per cent over the whole period. | UN | وانخفض معدل المواليد بنسبة 33.4 في المائة على مدى الفترة بأكملها. |
This represents an improvement of 11 per cent over the previous year. | UN | وتمثل هذه الأرقام تحسنا بنسبة 11 في المائة مقارنة بالسنة الماضية. |
Statistics show that the average time spent per visit has increased by 25 per cent over the past year. | UN | وتبيِّن الإحصاءات أنَّ متوسط الوقت المنفق في كل زيارة زاد بنسبة 25 في المائة خلال السنة الماضية. |
In the case of the LDCs this share actually declined from 26.8 per cent to 25.4 per cent over the same period. | UN | وفي حالة أقل البلدان نموا، هبط هذا النصيب فعليا من ٨,٦٢ في المائة إلى ٤,٥٢ في المائة خلال الفترة نفسها. |
The percentage of women in language posts has moved from 33.1 per cent to 36.3 per cent over the same period. | UN | وتغيرت النسبة المئوية للمرأة في الوظائف اللغوية من ٣٣,١ في المائة إلى ٣٦,٣ في المائة خلال تلك الفترة نفسها. |
As a result, the number of children in pre-school education rose by 5 per cent over the past decade; | UN | فارتفع بذلك عدد الأطفال المسجلين في التعليم قبل طور الابتدائي بنسبة 5 في المائة خلال العقد الماضي؛ |
This reflects an increase of 3.2 per cent over the reporting period. | UN | وهذا يمثل زيادة بنسبة 3.2 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Tier 2 represents an increment of 25 per cent over tier 1. | UN | ويمثل المستوى 2 زيادة قدرها 25 في المائة عن المستوى 1. |
The Investigations Section had logged 287 new cases, an increase of 16 per cent over the previous year. | UN | وقد تلقى قسم التحقيقات 287 قضية جديدة، أي بزيادة نسبتها 16 في المائة عن السنة السابقة. |
The delegation noted that the amount pledged represented an increase of about 65 per cent over its 1999 contribution. | UN | وأشار الوفد أن المبلغ المتعهد به يمثل زيادة بنسبة 65 في المائة عن مساهمتها في عام 1999. |
In 2001, 2,205 criminal offences were reported in the Territory, an increase of 8.73 per cent over the previous year. | UN | وبلغ عدد الجرائم المبلغ عنها في الإقليم 205 2 جرائم، بزيادة قدرها 8.73 في المائة عن العام السابق. |
At the Conference, the Bank stated its intention to increase spending by 50 per cent over the next three years. | UN | وفي المؤتمر الدولي، أعلن البنك عن اعتزامه زيادة اﻹنفاق بنسبة ٥٠ في المائة على مدى السنوات الثلاث التالية. |
Income per capita has experienced a real decrease, contracting by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انخفاض فعلي في الدخل الفردي إذ انكمش بزهاء ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
This provisional amount corresponds to a decrease of some nine per cent over the 2006 Annual Programme Budget. | UN | ويعكس هذا المبلغ المؤقت انخفاضاً بنسبة تناهز 9 في المائة مقارنة بالميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006. |
This represents an increase of 40 per cent over the figures for 2007. | UN | وهذا يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة مقارنة بأرقام 2007. |
Contributions from UNIFEM national committees increased in 2008 by 191 per cent over 2007. | UN | وزادت المساهمات المُقدمة من لجان الصندوق الوطنية في عام 2008، بنسبة 191 في المائة عما كانت عليه في عام 2007. |
In 2007, this figure stood at almost Euro15.4 billion, a rise of about 17 per cent over the previous year. | UN | وفي عام 2007، بلغ رقم الأعمال 15.4 مليار يورو وقد سجل زيادة تبلغ نحو 17 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة. |
This represents an increase of 2.8 per cent over the 1987 elections, after which women represented only 7.5 per cent of the total. | UN | وهذا يمثل زيادة مقدارها ٨,٢ في المائة بالنسبة لانتخابات عام ٧٨٩١ حيث لم تكن النساء تشكل سوى نسبة ٥,٧ في المائة. |
Fifty thousand women volunteers in Nepal have helped improve maternal health by 40 per cent over the past 17 years. | UN | وفي نيبال، أسهمت 50 ألف امرأة متطوعة في تحسين صحة الأم بنسبة 40 في المائة طوال السنوات الـ 17 الماضية. |
For this course alone, the female enrolment increased by 10.5 per cent over two years. | UN | وزاد التحاق الإناث بالنسبة لهذه الدورة فقط بنسبة 10.5 في المائة على مدار عامين. |
The cost was an additional 25 per cent over the basic cost of $36,572 at the latter hotel. | UN | وبلغت الكلفة 25 في المائة فوق الكلفة الأساسية البالغة 572 36 دولارا في الفندق الأخير. |
In practical terms, a zone with an average tuition increase of 4 per cent per biennium could result in an overall increase as high as 20 per cent over a 10-year period and still no adjustment of the grant would be allowed. | UN | ومن الناحية العملية، قد تصل الزيادة الكلية التي تشهدها منطقة يبلغ متوسط الزيادة فيها 4 في المائة لكل فترة سنتين، إلى 20 في المائة على امتداد 10 سنوات، بدون أن يُسمح مع ذلك بإجراء أي تعديل للمنحة. |
The number of arrests increased by 331 per cent over the same period, from 211 to 910. | UN | كما ازداد عدد الاعتقالات بنسبة 331 في المائة أثناء الفترة ذاتها، منتقلاً من 211 اعتقالاً إلى 910 اعتقالات. |
Current account expenditure will amount to B$ 390.4 million, an increase of 6.8 per cent over the previous period. | UN | وسيبلغ إنفاق الحسابات الجارية ٣٩٠,٤ مليون دولار برمودي، بزيادة ٦,٨ في المائة بالقياس إلى الفترة السابقة. |
During this period, the Office made 968 recommendations to its clients, representing an increase of 15 per cent over the previous year. | UN | وخلال هذه الفترة، قدم المكتب 968 توصية إلى عملائه، فيما يمثل زيادة قدرها 15 في المائة قياسا على العام الماضي. |
Current staff has been routinely working on average more than 35 per cent over normal working hours. | UN | ويعمل الموظفون الحاليون بشكل اعتيادي في المتوسط أكثر من 35 في المائة زيادة على ساعات العمل العادية. |