ويكيبيديا

    "periods are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفترات
        
    • بالفترات
        
    • للفترات
        
    • والفترات
        
    • الفترتين على
        
    • بفترات
        
    • حساب فترات
        
    • وتحسب فترات
        
    Data on production and consumption during these periods are used to determine compliance by such parties with the control measures under Articles 2A - 2I of the Protocol, as amended and adjusted by Article 5. UN وتستخدم بيانات الإنتاج والاستهلاك خلال تلك الفترات لتحديد مدى امتثال مثل هذه الأطراف لتدابير الرقابة بموجب المادتين 2 ألف و2 طاء من البروتوكول، حسب التعديل والتغيير اللذين أدخلا على المادة 5.
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحتملة على الفترات المالية السابقة الى اﻹيرادات المتنوعة؛
    He considers that minimum non-parole periods are " sentences " and that this is confirmed by the wording contained in the Sentencing Act 2002. UN وهو يعتبر أن الفترات الدنيا غير المشمولة بالإفراج المشروط هي " عقوبات " وأن هذا ما تؤكده صيغة قانون العقوبات لعام 2002.
    (xi) Commitments of the Centre relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' ١١ ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (viii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as other liabilities; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    (iv) Commitments in respect of UNITAR relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` تظهر التزامات المعهد المتصلة بالفترات المالية السابقة، والفترة المالية الجارية، والفترات المالية اللاحقة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    The cost estimates for the civilian police for both periods are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. UN وتنطوي تقديرات تكاليف الشرطة المدنية لكلا الفترتين على معدل شغور قدره 5 في المائة.
    (iii) Commitments of UNU relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 3` ترد التزامات جامعة الأمم المتحدة المتعلقة بفترات مالية سابقة وجارية ومقبلة باعتبارها التزامات غير مصفاة.
    (i) Unpaid commitments and valid commitments against future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 1` تُقيد الالتزامات غير المسددة والالتزامات السارية المحمَّلة على حساب فترات مالية مقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    The prescribed periods are 12 months in duration, commencing on 1 January. UN وتبلغ مدة الفترات المقررة 12 شهراً تبدأ من أول كانون الثاني/يناير.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in paragraph (k), item (vi), below. UN ' 3` لا تحمل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ك ' 6` أدناه.
    The prescribed periods are 12 months in duration, commencing on 1 January. UN وتبلغ مدة الفترات المقررة 12 شهراً تبدأ من أول كانون الثاني/يناير.
    The prescribed periods are 12 months in duration, commencing on 1 January. UN وتبلغ مدة الفترات المقررة 12 شهراً تبدأ من أول كانون الثاني/يناير.
    The prescribed periods are 12 months in duration, commencing on 1 January. UN وتبلغ مدة الفترات المقررة 12 شهراً تبدأ من أول كانون الثاني/يناير.
    Increasingly, such periods are being changed. UN ويجري تغيير تلك الفترات الزمنية بصورة متزايدة.
    (ii) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' ٢ ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمستقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` تدرج التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والراهنة والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفَّاة.
    (iv) Commitments in respect of UNITAR relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` تظهر التزامات المعهد المتصلة بالفترات المالية السابقة والجارية واللاحقة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (xii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' ١٢ ' وتدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    (vii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as future-year unliquidated obligations; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    However, to improve the comparability of information in national communications, for each subject heading, relevant information and time periods are suggested. UN غير أنه تقترح الإشارة إلى المعلومات والفترات الزمنية ذات الصلة من أجل تحسين قابلية المعلومات للمقارنة في البلاغات الوطنية عن كل واحد من عناوين المواضيع.
    The cost estimates for civilian police for both periods are inclusive of a 5 per cent vacancy rate, and provide for full deployment of the formed units. UN وتنطوي التكاليف المقدرة للشرطة المدنية لكلا الفترتين على معدل شواغر نسبته 5 في المائة وتغطي احتياجات النشر الكامل للوحدات المشكَّلة.
    Provisions regarding weekly rest periods are contained in the Act. UN واﻷحكام المتعلقة بفترات الراحة اﻷسبوعية واردة في القانون.
    (i) Unpaid commitments and valid commitments against future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 1` تُقيد الالتزامات غير المسددة والالتزامات السارية المحمَّلة على حساب فترات مالية مقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Such rest periods are remunerated as working time (art. 132). UN وتحسب فترات الراحة كأنها فترات عمل (المادة 132).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد