ويكيبيديا

    "permanent residence permit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصريح إقامة دائمة
        
    • رخصة إقامة دائمة
        
    • تصريح بالإقامة الدائمة
        
    • رخصة الإقامة الدائمة
        
    • إذن إقامة دائمة
        
    • تصريح إقامة دائم
        
    • تصريح الإقامة الدائمة
        
    • تصريحاً بالإقامة الدائمة
        
    • بتصريح إقامة دائم
        
    • ترخيص بالإقامة الدائمة
        
    • تصريح دائم بالإقامة
        
    • تصاريح إقامة دائمة
        
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Everybody has the automatic right to schooling provided he or she has at least a permanent residence permit. UN ولكل واحد حق تلقائي في التعلّم شريطة أن يكون حائزا على تصريح بالإقامة الدائمة على الأقل.
    In court, the author disputed the data presented in his questionnaire annexed to the request for permanent residence permit. UN وأمام المحكمة، اعترض صاحب البلاغ على البيانات المدرجة في استبيانه المرفق بطلب رخصة الإقامة الدائمة.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Persons who cannot cover their living costs and those with a permanent residence permit in Austria are entitled to this benefit. UN وهذا النظام موجه للأشخاص الذين لا تكفي مداخيلهم لتغطية تكاليف معيشتهم ولديهم تصريح إقامة دائمة في النمسا.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    Persons entitled to be issued with a supplementary decision are those whose permanent residence registration in Slovenia had terminated and those who have already obtained a permanent residence permit in Slovenia. UN والأشخاص الذين يحق لهم استصدار حكم تكميلي هم الأشخاص الذين شُطبت أسماؤهم من سجلات الإقامة الدائمة في سلوفينيا والأشخاص الذين حصلوا بالفعل على تصريح إقامة دائمة في سلوفينيا.
    Accordingly, the State party argues that the refusal to grant a permanent residence permit to the author does not interfere with any of his Covenant rights. UN ومن ثم، تحتج الدولة الطرف بأن رفض منح رخصة إقامة دائمة لصاحب البلاغ لا يتعارض مع أي حق من حقوقه التي يكفلها العهد.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    Early in 2007, Mr. Agiza lodged a request to be granted a permanent residence permit in Sweden as well as compensation. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    He contends that a permanent residence permit cannot be revoked simply upon request of his exwife. UN ويحتج بعدم جواز إلغاء رخصة إقامة دائمة لمجرد طلب قدمته زوجته السابقة.
    He contends that a permanent residence permit cannot be revoked simply upon request of his exwife. UN ويحتج بعدم جواز إلغاء رخصة إقامة دائمة لمجرد طلب قدمته زوجته السابقة.
    There are several examples of cases where trafficked women have been granted a permanent residence permit on humanitarian ground. UN وهناك العديد من الأمثلة على حالات حصلت فيها نساء جرى الاتجار بهن على تصريح بالإقامة الدائمة لأسباب إنسانية.
    He clarifies that he did not apply for Estonian citizenship; the permanent residence permit he applied for would have given him a more stable status in the only State in which he has reasons to stay. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يقدّم طلباً للحصول على الجنسية الإستونية، وأن رخصة الإقامة الدائمة التي طلبها كانت ستمنحه وضعاً أكثر استقراراً في الدولة الوحيدة التي يمتلك أسباباً للعيش فيها.
    According to the amending Act, a permanent residence permit may be obtained by persons erased from the Register of Permanent Residents who do not live in Slovenia due to justified absence. UN ووفقا للقانون المعدِّل، يجوز أن يحصل على إذن إقامة دائمة الأشخاص المشطوبة أسماؤهم من سجل المقيمين الدائمين الذين لا يعيشون في سلوفينيا من جراء غياب له ما يسوّغه.
    An immigrant must have completed 300 hours of instruction or be able to prove that he or she has adequate language skills before being granted a permanent residence permit or Norwegian nationality. UN ويجب على أي مهاجر أن يستكمل تدريبا مدته 300 ساعة أو أن تتوفر لديه مهارات لغوية كافية قبل أن يُمنح تصريح إقامة دائم أو الجنسية النرويجية.
    The residence permit is a document ensuring the foreigner's right to stay in the Republic of Latvia temporarily (temporary residence permit) or permanently (permanent residence permit). Every foreigner or stateless person may remain in the Republic of Latvia more than 90 days within a calendar half - year, if he/she has received a residence permit. UN وتصريح الإقامة هو وثيقة تضمن حق الأجنبي في البقاء في جمهورية لاتفيا بشكل مؤقت (تصريح الإقامة المؤقتة) أو بشكل دائم (تصريح الإقامة الدائمة) ويحق لكل أجنبي أو شخص عديم الجنسية الإقامة في جمهورية لاتفيا لمدة تزيد عن 90 يوما في سنة تقويمية إذا حصل على إذن بالإقامة.
    2.6 On 20 May 2003, the author was granted a permanent residence permit in Sweden. UN 2-6 وفي 20 أيار/مايو 2003، مُنحت صاحبة البلاغ تصريحاً بالإقامة الدائمة في السويد.
    He asked what stage had been reached in plans to provide victims of trafficking in human beings with a permanent residence permit and what progress had been made towards ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant and Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerning abolition of the death penalty? UN 49- وسأل عن المرحلة التي تم بلوغها في الخطط الرامية إلى تزويد ضحايا الاتجار بالبشر بتصريح إقامة دائم وعن أوجه التقدم التي أُحرزت نحو التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد وكذلك البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحظر عقوبة الإعدام؟
    Also, a State may void a deportation order if it is not enforced before the alien obtains a permanent residence permit. UN كما يمكن للدولة أن تلغي أمرا بالترحيل ما لم ينفذ قبل حصول الأجنبي على ترخيص بالإقامة الدائمة().
    After proceedings have been concluded they may also be eligible for a permanent residence permit on humanitarian grounds, if their personal circumstances give rise to this. UN وبعد انتهاء الدعوى يجوز لهؤلاء الأشخاص أن يحصلوا على تصريح دائم بالإقامة لأسباب إنسانية، إذا ما كانت ظروفهم الشخصية تُبرر ذلك.
    (d) Persons who are not nationals of The former Yugoslav Republic of Macedonia and who do not hold a permanent residence permit. UN (د) الأشخاص الذين ليسوا من مواطني جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والذين لا يحملون تصاريح إقامة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد