Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
Convinced that the increasingly widespread practice worldwide of impunity for perpetrators of violations of human rights is a fundamental obstacle to the observance of human rights, | UN | واقتناعاً منها بأن إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، وهو ممارسة تحدث على نطاق العالم، يمثل عقبة أساسية أمام احترام حقوق اﻹنسان، |
The issue of impunity of perpetrators of violations of human rights should be included in the principles. | UN | كما رأى أنه ينبغي تضمين المبادئ مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب. |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الانسان من العقاب |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان من العقاب |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
(b) The impunity of perpetrators of violations of human rights; | UN | و )ب( إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب؛ |
13. Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights 26 | UN | ٣١ - مسألة افلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب ٢٦ |
1994/44. Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | ١٩٩٤/٤٤ - مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
1994/253. Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | ١٩٩٤/٢٥٣ - مسألة إفــلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
Convinced that the increasingly widespread practice worldwide of ensuring impunity for perpetrators of violations of human rights is a fundamental obstacle to the observance of human rights, | UN | واقتناعاً منها بأن إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، وهو أمر يزداد انتشاراً في العالم، يمثل عقبة أساسية أمام احترام حقوق اﻹنسان، |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights (economic, social | UN | ٦٩٩١/٤٢- مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب |
Convinced that the increasingly widespread practice worldwide of ensuring impunity for perpetrators of violations of human rights is a fundamental obstacle to the observance of human rights, | UN | واقتناعا منها بأن الممارسة التي يتزايد انتشارها في العالم والمتمثلة في تأمين إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب تشكل عقبة رئيسية أمام احترام حقوق اﻹنسان، |
Recalling its resolutions 1992/23 of 27 August 1992 and 1993/37 of 26 August 1993 concerning the study on the impunity of perpetrators of violations of human rights, | UN | إذ تذكﱢر بقراريها ٢٩٩١/٣٢ المؤرخ ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، و٣٩٩١/٧٣ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ المتعلقين بدراسة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، |
E/CN.4/Sub.2/1997/L.52 4 Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights (economic, social and cultural rights) | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/L.52 مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب )الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية( |
perpetrators of violations of human rights (E/1994/24) . 5 (d) 22 July 1994 131 | UN | مسألة إفــلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب (E/1994/24) |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الانسان من العقاب |
13. Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | ١٣ - مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الانسان من العقاب |
Resolution 1992/23 deciding to request the co-authors to draft " a study on the impunity of perpetrators of violations of human rights " ; | UN | القرار ١٩٩٢/٢٣ الذي عهد بموجبه إلى محرري الوثيقة بإعداد " دراسة حول إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الانسان من العقاب " ؛ |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | UN | مسألة إفلات مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان من العقاب |
This law, which follows the Islamic principles of qisas and diyat, operates in favour of the more powerful party, thus allowing perpetrators of violations of human rights impunity. | UN | وهذا القانون الذي يتبع المبدأين الإسلاميين وهما القصاص والدية يطبق في صالح الطرف الأقوى، ما يتيح بالتالي لمرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان أن يفلتوا من العقاب. |