An essential principle in the counselling is to make these men take personal responsibility for their actions. | UN | وهناك مبدأ أساسي في المشورة ألا وهو جعل هؤلاء الأشخاص يتحملون المسؤولية الشخصية عن أعمالهم. |
How can we encourage people to take personal responsibility but deprive them of their personal freedom? That is the fundamental question. | UN | كيف يمكننا أن نشجع الناس على تحمل المسؤولية الشخصية في حين نحرمهم من حريتهم الشخصية؟ هذا هو السؤال الأساسي. |
I really am no fan of abdicating personal responsibility. | Open Subtitles | انا حقاً لست معجبا بالتخلي عم المسؤولية الشخصية |
The summary below was prepared under the personal responsibility of the Chairperson. | UN | وأُعد الموجز المدرج أدناه بالمسؤولية الشخصية للرئيس. |
Perhaps this is because of engrained societal prejudices and the view that NCDs are solely an issue of personal responsibility. | UN | وربما كان هذا بسبب التحامل الاجتماعي الراسخ، الذي يعتقد أن الأمراض غير المعدية هي مسألة مسؤولية شخصية فحسب. |
I think what we're talking about here is personal responsibility. | Open Subtitles | أظن أن ما تتحدثان عنه هنا هو المسؤولية الشخصية |
They focused rather on personal responsibility and goal-setting and also had a rehabilitative function. | UN | بل هي تركز على المسؤولية الشخصية وتحديد الأهداف، كما أن لها دوراً إصلاحياً. |
These proposals were designed to meet the 5 tests of personal responsibility, fairness, simplicity, affordability and sustainability. | UN | وقد صُممت هذه المقترحات بحيث تستوفي خمسة اختبارات هي المسؤولية الشخصية والإنصاف والبساطة وكونها في المتناول والاستدامة. |
It should be the personal responsibility of every human being to carry out his or her own duty in the context of the international community. | UN | ويجب أن تكون المسؤولية الشخصية لكل إنسان أن يقوم بواجبه في سياق المجتمع الدولي. |
In the United States, changes were introduced with the personal responsibility and Work Opportunity Act of 1996. | UN | ففي الولايات المتحدة حدثت تغييرات بفضل قانون المسؤولية الشخصية وفرص العمل لعام 1996. |
Aspects such as personal responsibility, behaviour and attitude are covered at length in personal education lessons. | UN | أما الجوانب من قبيل المسؤولية الشخصية والسلوك والمواقف فتغطيها بإسهاب دروس التربية الشخصية. |
Furthermore, other Tribunals upheld the principle of personal responsibility laid down by the International Military Tribunals. | UN | وعلاوة على ذلك، أيدت محاكم أخرى مبدأ المسؤولية الشخصية الذي أرسته المحاكم العسكرية الدولية. |
Kyrgyzstan will provide health education for women and girls to introduce the principle of personal responsibility for health. | UN | وستقدم قيرغيزستان التثقيف الصحي للنساء والفتيات بغية الأخذ بمبدأ المسؤولية الشخصية عن الصحة. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) pointed out the lack of reference to personal responsibility for results. | UN | وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى انعدام الإشارة إلى المسؤولية الشخصية عن النتائج. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) pointed out the lack of reference to personal responsibility for results. | UN | وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى انعدام الإشارة إلى المسؤولية الشخصية عن النتائج. |
The Council underscores the personal responsibility of Liberia's leaders in this regard. | UN | ويشدد المجلس على المسؤولية الشخصية لقادة ليبريا في هذا الشأن. |
A charter on the rights of youth was necessary in order to give young people a voice and empower them through personal responsibility. | UN | وإن وجود ميثاق لحقوق الشباب أمر ضروري بغية إعطاء الشباب صوتا وتمكينهم عن طريق المسؤولية الشخصية. |
On personal responsibility and financial liability | UN | فيما يتعلق بالمسؤولية الشخصية والتبعة المالية |
Some interventions require governmental commitment alone -- such as the promulgation of relevant legislation pertaining to personal responsibility for safe driving. | UN | وتقتضي بعض المداخلات مجرد التزام حكومي - مثل إصدار التشريعات ذات الصلة المعنية بالمسؤولية الشخصية عن القيادة الآمنة. |
Accountability, which was not just an organizational matter but an issue of personal responsibility, should be further strengthened. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي كذلك تعزيز المساءلة لأنها ليست فقط مسألة تنظيمية بل قضية مسؤولية شخصية. |
In addition, it had requested the Secretary-General to develop, as a matter of priority, an effective system of personal responsibility and accountability to recover losses to the Organization caused by management irregularities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد طلبت من الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، نظاما فعالا للمسؤولية الشخصية والمساءلة لاستعادة الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة من جراء وقوع مخالفات إدارية. |
It was pointed out that an effort should be made to establish a link between the responsibility of Governments and the personal responsibility of those who violate human rights. | UN | وقد أوضح أنه ينبغي بذل جهد ﻹقامة صلة بين مسؤولية الحكومات والمسؤولية الشخصية ﻷولئك الذين ينتهكون حقوق اﻹنسان. |
On 10 March 2008 the co-ordinators reported to the 2008 Presidents of the Conference under their personal responsibility. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2008، قدم المنسقون تقارير إلى رؤساء المؤتمر لعام 2008 في إطار مسؤوليتهم الشخصية. |
The directors of State agencies and other organizations bear a personal responsibility for carrying out the necessary work with regard to appeals by citizens. | UN | ويتولى مديرو الأجهزة الحكومية وغيرها من الهيئات شخصيا المسؤولية عن الردود على طلبات المواطنين. |