What I'm really talking about is the presence of the artistic mind that ultimately sculpts the physique. | Open Subtitles | ما أتحدث حقا حول هو وجود العقل الفني أن ينحت في نهاية المطاف اللياقة البدنية. |
Earth's gravity is hell on the Martian physique. | Open Subtitles | جاذبية الأرض هي كالجحيم على البُنيه البدنية للمريخيين |
Though your description of both my temperament and physique is accurate, the one thing that I have on my side is that I have no personal animus against the other side. | Open Subtitles | على ان وصفك للطفي و بنية جسمي دقيق وما أملكه لا يمكنني ان يكون لدي عداء شخصي |
Your physique has certainly become more pronounced. | Open Subtitles | .أرى أن بُنيَتك الجسدية قد تحسنت عن ذي قبل |
A man with your physique clearly does not eat cupcakes. | Open Subtitles | رجل بمثل بنيتك الجسمانية واضح انه لايأكل الكعك |
Well, you have an alluring personality and a wonderful physique. | Open Subtitles | حسنا , انت لديك شخصيه مغريه و لياقه بدنية رائعة |
He uses his physique to convince his victims. What doesn't fit... | Open Subtitles | انه يستخدم بنيته لإقناع ضحاياه ما لا يتناسب |
I know you like to look after the ol'physique. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحب الإعتناء بمظهر بُنية جسمك |
Even I had a physique like this once. | Open Subtitles | حتى كان لي اللياقة البدنية مثل هذا مرة واحدة. |
For instance, a man who maintains his physique, keeps his head in a fraught situation-- he may have once worn a uniform. | Open Subtitles | على سبيل المثال رجل والذي يحافظ على لياقته البدنية يبقي رأسه في حالة مفعمه |
I can tell the height from the voice... the physique by the reverberation, and age by intuition. | Open Subtitles | يمكننى معرفة الطول من صوتك وللياقة البدنية عن طريق الصدى والعمر عن طريق الحدس |
They don't care about the physique. What counts is the love. | Open Subtitles | انهم لا يهتمون اللياقة البدنية ما يهم هو الحب |
Toutes précautions doivent être prises pour réduire les répercussions de l’étude sur l’intégrité physique et mentale du sujet, ou sur sa personnalité. | UN | وينبغي أن تتخذ جميع الاحتياطات اللازمة لاحترام الحياة الشخصية للفرد موضوع البحث والتقليل، إلى الحد اﻷدنى، من أثر الدراسة على سلامته البدنية والعقلية وعلى شخصيته. |
«La cœrcition ne doit pas nécessairement se manifester par une démonstration de force physique. | UN | " لا يحتاج إثبات ظروف اﻹكراه إلى إظهار القوة البدنية. |
I'm not gonna let my perfectly chiseled physique come between us. | Open Subtitles | لن أدع بنية جسمي المُتقن المنحوت يحول بيننا |
If you retell the story, do me a favor and give me a better physique. | Open Subtitles | لو انكم حكيتم قصتي ، أصنعوا لي معروفاً ، أعطوني بنية جسم رائعة |
where the upper body, you've got this really, you know, overblown physique, very physical physique. | Open Subtitles | حيث ترى النصف العلوي من جسمه ذو بنية جسدية قوية |
Yes, I can see that from his physique. | Open Subtitles | أجل , بأمكاني أن أرى ذلك من خلال بنيته الجسدية |
Because of their sophisticated senses and remarkable physique, white tips are great reef hunters. | Open Subtitles | بسبب حواسهم المتطورة والبنية الجسدية الملفته للنظر, ذات الأطراف البيضاء هي من صيادين الحيد البحري العظيم. |
Your physique is good you'd better join our army. | Open Subtitles | . إن بُنيتك الجسدية رائعة . من الأفضل أن تنضم الي جيشُنا |
Judging from your diminished physique... and large forehead... you are suited for nothing else. | Open Subtitles | لو حكمنا على بنيتك المتهالكة وجبهتك العريضة فأنت لا تناسب شئ آخر |
Au cas où une incapacité physique ou mentale rend impossible l’obtention d’un consentement éclairé, l’autorisation des proches parents responsables remplace, sous la même réserve, celle du sujet. | UN | وإذا تعذر الحصول على موافقة الشخص عن علم بسبب عاهة بدنية أو عقلية أو لقصور الشخص موضوع البحث، قام اﻹذن الممنوح من القريب المسؤول عن الشخص مقام إذن الشخص وفقا للتشريعات الوطنية. |
That's not a physique of a middle-aged man. | Open Subtitles | هذه ليست بُنية رجل في منتصف العمر. |