So basically I pay for one tiny-ass outgoing stream and the user's ISP picks up the whole tab. | Open Subtitles | اذا ببساطة انا ادفع من اجل البث الخارج و مزود خدمة الانترنت للفرد يلتقط التبويب بأكمله |
The room is windowless, so no changes in light, and the microphone never picks up any ambient sound. | Open Subtitles | الغرفة دون نوافذ، لذا لا يوجد تغيرات في الإضاءة، و المذياع لن يلتقط أي صوت محيط |
Fortunately, the satellite picks up no one on the bridge. | Open Subtitles | لحسن الحظ, القمر الصناعي لا يلتقط احد فوق الجسر |
picks up bulk items. The fridge was on his regular route. | Open Subtitles | تلتقط مُخلفاتِ بشكل كبير لقد كانت الثلاجة بخريطته اليوميّة لنقل |
And more if business picks up. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك إذا الأعمال التجارية تلتقط. |
- There's an incoming call about a minute after he picks up his fare. | Open Subtitles | هناك مكالمة جاءت بعد حوالى دقيقة بعد ان التقط الراكب |
Zoidberg picks up another piece. The crowd goes wild. | Open Subtitles | زويدبيرغ يلتقط قطعة أخرى و تشجيع الجمهور يزداد |
No, he's not deaf. He picks up things from TV. | Open Subtitles | كلا انه ليس اصم انه يلتقط اشياء من التليفزيون |
So Tyler gets shot, other guy picks up the gun. | Open Subtitles | إذن تايلر يطلق عليه النار, الرجل الآخر يلتقط المسدس. |
Call it, and when the guy picks up, give him the pass phrase. | Open Subtitles | نسميها، وعندما يلتقط الرجل، أعطه عبارة المرور. |
Heart Enterprises picks up where the government leaves off. | Open Subtitles | هيرت الشركات يلتقط حيث تترك الحكومة قبالة. |
The satellite should be back up and running once it picks up the patch. | Open Subtitles | يفترض بالقمر الصناعي أن يعود و يشتغل بمجرد أن يلتقط التصحيح في وقت لا يتجاوز 20 ثانية |
See if anyone picks up their telephone. | Open Subtitles | فالتري ما إذا كان هناك أي أحد يلتقط هاتفه |
Ali and I will wait at the school to see who picks up the hard drive. | Open Subtitles | حسنا اذهبي. ألي وأنا سوف تنتظر في المدرسة لمعرفة من الذي يلتقط القرص الصلب |
And even though I'm tiny, the camera picks up every detail, believe me. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني صغير الكاميرا تلتقط كل التفاصيل صدقيني |
Now, that camera right there picks up light wavelengths that your eye can't see. | Open Subtitles | تلتقط موجات الضوء التي لا تستطيع عينيكٍ رؤيتهم |
And as an animal goes past, within a 500-metre radius of this listening station, it picks up the tag and we know that that animal's been past. | Open Subtitles | وكلما يمر الحيوان، داخل دائرة نصف قطرها 500 متر من محطة الاستماع هذه، تلتقط البطاقة و نعرف ان الحيوان قد مرّ. |
He knew Ford's Theatre like the back of his hand, used it as his mailing address, picks up his mail at exactly 10:00 a.m. | Open Subtitles | عرف مسرح فورد مثل الجزء الخلفي من يده، و كما انها تستخدم العنوان البريدي له، تلتقط بريده في تمام الساعة 10: |
So Stash picks up a stolen Gauguin ripped from an Oslo gallery by a couple of smash-and-grabbers. | Open Subtitles | لذلك التقط ستاش جوجان مسروقة سلبت من معرض أوسلو من قبل اثنين ممن يسحقون و ينهبون |
He picks up the women's fitness magazine and he snaps one off! | Open Subtitles | يَرتفعُ مجلةلياقةالمرأةَ وهويَعْضُّواحدمِنْ! |
The film picks up everything there is to see, Catherine. | Open Subtitles | يَلتقطُ الفلمُ كُلّ شيءَ هناك لرُؤية، كاثرين. |
Usually when she's sick you mother sends a note or she comes by and picks up her homework. | Open Subtitles | عادة عندما مريضة يرسل لك أم مذكرة أو أنها تأتي من قبل وتلتقط لها واجباتها |
The United Nations Model picks up different wording from the pre-2005 OECD commentary, but there appears to be no difference in substance between the formulations. | UN | وتقتبس اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية صياغة مختلفة من شرح ما قبل عام 2005 لمنظمة التعاون والتنمية، وإن لم يكن هناك على ما يبدو اختلاف جوهري بين الصياغتين. |